TO MACAO in Russian translation

в макао
in macau
in macao

Examples of using To macao in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and the same procedure would apply to Macao, which had been returned to China on 20 December 1999.
правительством Особого административного района, причем аналогичная процедура будет применяться и в случае Макао, который был передан Китаю 20 декабря 1999 года.
I have already pointed out that the Optional Protocol did not become applicable to Macao by virtue of its ratification by Portugal.
можно отметить, что, как я уже говорил, Факультативный протокол не стал действовать в отношении Макао лишь в силу его ратификации Португалией.
The Committee had expressed a desire that the Convention should be applied to Macao while the territory was still under Portuguese administration,
Комитет выражал свое беспокойство по поводу применения Конвенции к Макао, тогда как эта территория все еще находилась под португальским управлением,
Portugal had obtained agreement to the continued application to Macao of the Convention and of some 100 other international agreements,
китайскими властями Португалия добилась, чтобы Конвенция попрежнему применялась к Макао, равно как и еще около ста международных конвенций,
negotiations with the Portuguese Government on legal matters relating to Macao, especially with regard to the legal arrangement of the continued application of international conventions
правительством Португалии по правовым вопросам, касающимся Макао, особенно в отношении правового механизма дальнейшего применения международных конвенций
With regard to the application of the Optional Protocol to Macao during the period under Portuguese administration, until 19 December 1999,
Что касается применимости Факультативного протокола по отношению к Макао в период правления Португалии до 19 декабря 1999 года,
It is also not possible to draw a positive conclusion from the Portuguese Parliament's resolution 41/92 which formally extended the application of the Covenant to Macao, since the Covenant and the Optional Protocol are distinct treaties" annex X,
Позитивное заключение также не может быть сделано на основании решения 41/ 92 парламента Португалии, который формально распространил действие Пакта на Макао, поскольку Пакт и Факультативный протокол являются двумя различными договорами" приложение Х,
Negotiations with the Portuguese Government on legal matters relating to Macao, especially in regard to the legal arrangement of the continued application of international conventions
Переговоры с правительством Португалии по правовым вопросам, связанным с Макао, в частности по вопросам, касающимся правового механизма продолжения действия международных конвенций
China notified the Director General of UNESCO that the Convention would continue to apply to Macao, China, effective 20 December 1999.
уведомил Генерального директора ЮНЕСКО о том, что начиная с 20 декабря 1999 года положения Конвенции продолжат применяться в отношении Макао, Специального административного района Китайской Народной Республики.
Cultural Rights… as applied to Macao shall remain in force
культурных правах… применимые в Макао, сохраняют свою силу
On 27 April 1993, Portugal made a notification concerning the application of the Covenant to Macao.
27 апреля 1993 года Португалия сделала заявление, касающееся применения Пакта по отношению к Макао.
It is also not possible to draw a positive conclusion from the Portuguese Parliament's resolution 41/92 which formally extended the application of the Covenant to Macao, since the Covenant and the Optional Protocol are distinct treaties.
Позитивное заключение также не может быть сделано на основании решения 41/ 92 парламента Португалии, который формально распространил действие Пакта на Макао, поскольку Пакт и Факультативный протокол являются двумя различными договорами.
become applicable to Macao at any earlier point of time?
мог применяться по отношению к Макао на более раннем этапе?
I have therefore no doubt that the Optional Protocol was not applicable to Macao at any time and hence the communication must be held to be inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
Поэтому у меня нет сомнений в том, что Факультативный протокол никогда не применялся в Макао и что поэтому сообщение в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола следует считать неприемлемым.
only 586 persons had been denied entry to Macao, China, on the grounds that they posed a threat to public security,
за последние десять лет только 586 лицам было отказано во въезде в Макао, Китай, на том основании, что они представляют угрозу общественной безопасности,
situation of the MSAR, the Standing Committee of the National People's Congress of the People's Republic of China provided several clarifications regarding the application to Macao of the mentioned Nationality Law,
Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей Китайской Народной Республики внес ряд разъяснений, касающихся применения в Макао упомянутого Закона о гражданстве,
north-west to Macao, and on to the Philippines, the Friendly Isles,
северо-западу Макао, также посетив Филиппины,
The first question that requires to be considered for determining the applicability of the Optional Protocol to Macao up to 19 December 1999 is whether there is anything in the language of the Optional Protocol to suggest that when the State party ratified the Optional Protocol, it became applicable to Macao as a territory under the administration of the State party.
Первый вопрос, который должен быть рассмотрен для определения того, распространялся ли Факультативный протокол на Макао до 19 декабря 1999 года, состоит в том, существует ли в тексте Факультативного протокола какое-либо положение, заставляющее предположить, что после ратификации Факультативного протокола государством- участником он стал распространяться на Макао в качестве территории, находящейся под управлением государства- участника.
the extension of application of the Optional Protocol to Macao is an issue within one
распространение действия Факультативного протокола на Макао представляет собой вопрос,
Portugal expressly indicates that no resolution was adopted by its Parliament to extend the application of the Optional Protocol to Macao during its administration of the territory, suggesting that it
деле Португалия четко заявила, что ее парламентом не принималось какого-либо решения для распространения положений Факультативного протокола на Макао в период ее управления данной территорией,
Results: 61, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian