TO MAKE IT AVAILABLE in Russian translation

[tə meik it ə'veiləbl]
[tə meik it ə'veiləbl]
разместить его
post it
place it
to make it available
to accommodate it
put it
сделать его доступным
make it available
to make it accessible
ее в распоряжение
it available to
предоставлять их
provide them
make them available
deliver them

Examples of using To make it available in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
requested the Secretary-General to record that material and to make it available for consultation by Member States at their request.
просила Генерального секретаря регистрировать эти материалы и предоставлять их государствам- членам для ознакомления по их просьбе.
requests the Secretary-General to record this material and to make it available for consultation by Member States at their request;
просит Генерального секретаря регистрировать эти материалы и предоставлять их государствам- членам для ознакомления по их просьбе;
A Basic Handbook for UN Staff and to make it available to minority representatives with a view to promoting awareness among minority communities of the United Nations human rights programme and its monitoring and protection mechanisms;
основные сведения" для персонала ООН и сделать ее доступной для представителей меньшинств в целях лучшего информирования общин меньшинств о программе деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека и о ее механизмах наблюдения и защиты;
UNIDO had called for a debate on the future of the development of biotechnology in order to make it available to all countries.
ЮНИДО обратилась с призывом обсудить будущее биотехнологии, с тем чтобы обеспечить ее доступность для всех стран.
to transfer the tool to the Convention on Biological Diversity for future maintenance and to make it available to Member States
передать этот инструмент Конвенции о биологическом разнообразии для сопровождения в будущем и предоставить его государствам- членам
will be available for consideration by the SED and by when, and to make it available to Parties no later than 1 October 2014.
к какому сроку будет доступна для рассмотрения СЭД, а также сделать ее доступной для Сторон не позднее 1 октября 2014 года.
intergovernmental organizations, non-governmental organizations and academic institutions, and to make it available to the concerned special rapporteurs
для осуществления прав человека в полном объеме и передавать ее в распоряжение соответствующих специальных докладчиков
specialized agencies, intergovernmental organizations, nongovernmental organizations and academic institutions, and to make it available to the concerned special rapporteurs
борьбы против терроризма для осуществления прав человека в полном объеме и передавать ее в распоряжение соответствующих специальных докладчиков
as well as the effects of the fight against terrorism, on the full enjoyment of human rights and to make it available to all concerned special rapporteurs,
также о результатах борьбы с терроризмом для осуществления прав человека в полном объеме и передавать ее в распоряжение всех соответствующих специальных докладчиков,
including Governments, specialized agencies, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and academic institutions, and to make it available to the concerned special rapporteurs
также о результатах борьбы с терроризмом для осуществления прав человека в полном объеме и передавать ее в распоряжение соответствующих специальных докладчиков
specialized agencies, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and academic institutions, and to make it available to the concerned special rapporteurs
борьбе против терроризма для осуществления прав человека в полном объеме и передавать ее в распоряжение соответствующих специальных докладчиков
resource kit on World Statistics Day celebrations and activities, to make it available on a designated website
проведению Всемирного дня статистики и приуроченным к ним мероприятиям и сделать их доступными через тот или иной специальный веб- сайт
agencies' core budgets and to untie supplementary funding in order to make it available to projects aimed at achieving the Millennium Development Goals.
не обусловливать дополнительные финансовые средства, с тем чтобы сделать их доступными для проектов, направленных на достижение Целей в области развития Декларации тысячелетия.
including Governments, specialized agencies, intergovernmental organizations, nongovernmental organizations and academic institutions, and to make it available to the concerned special rapporteurs
также о результатах борьбы с терроризмом для осуществления прав человека в полном объеме и передавать ее в распоряжение соответствующих специальных докладчиков
We have to make it available for our subscribers.
Мы должны сделать ее доступной для наших абонентов.
First, you need to initialize the Denoiser to make it available for use.
Сначала необходимо инициализировать Denoiser, чтобы сделать этот инструмент доступным для использования.
MACHIVENTA: You know our approach to selling our product and our service is to make it available.
МАКИВЕНТА: Ты знаешь наш подход в продаже нашего продукта и наших услуг, чтобы сделать их доступными.
Work is currently under way to further enhance this service and to make it available in other official languages.
Сейчас проводится работа по дальнейшему расширению этой службы и обеспечению ее функционирования на других официальных языках.
for his presentation and asked the secretariat to make it available on the Convention's website.
просила секретариат разместить текст выступления на вебсайте Конвенции.
He also expressed appreciation for the advance publication of the 2008 assessment of Chernobyl to make it available before the twenty-fifth anniversary.
Он также выражает благодарность за быструю публикацию итогов проведенной в 2008 году оценки ситуации в Чернобыле, что позволило обеспечить доступность этих материалов в преддверии 25- й годовщины аварии.
Results: 6838, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian