TO MAKE YOURSELF in Russian translation

[tə meik jɔː'self]
[tə meik jɔː'self]
заявить о себе
to declare itself
to assert themselves
express themselves
to make yourself
стать самим собой
заставить себя
bring himself
make yourself
force myself
get yourself

Examples of using To make yourself in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If You wish to make yourself, close people or business partners a
Если Вы желаете сделать себе, своим близким или бизнес- партнерам хороший подарок,
when you heard him in action, you decided to make yourself a widow.
поймали его за делом решили сделать себя вдовой.
Landscaping- is to arrange a benefit, that is to make yourself so that was nice and comfortable.
Благоустройство- это устроить себе благо, то есть сделать себя так, чтобы было хорошо и комфортно.
You will have to decide about a lot of things to make yourself reputed as a great businessman an….
Вам придется принять решение о много вещей, чтобы сделать себе репутацию большого бизне….
It then starts the search of places where you can meet their needs in the new product and to make yourself more beautiful
Именно тогда и начинается поиск мест, где можно удовлетворить свои потребности в новом товаре и сделать себя более красивее
Due to the relatively low efficiency UPS easiest way to make yourself the power supply Home Automation eHouse.
В связи с относительно низкой эффективности ИБП самый простой способ сделать себе питание Home Automation EHouse.
are also easy to make yourself.
также легко сделать себя.
you should choose it to make yourself become more charming.
вы должны выбрать то, чтобы сделать себя более очаровательной.
Buy column is much easier than trying to make yourself, as required welding work
Купить колонну значительно проще, чем пытаться изготовить самостоятельно, поскольку потребуются сварочные работы
a small blanket or shawl to make yourself comfortable during the journey.
маленькое одеяло или шаль, чтобы создать себе удобства на время поездки.
What you have to do is to keep the idea that I am sending to you power for this object, to make yourself receptive to it and at the same time make your own will and natural influence on the child a direct channel for it.
Вы должны сохранять в себе мысль о том, что я посылаю вам силу для этой цели, сделать себя восприимчивым к ней и в то же самое время сделать свою волю и естественное влияние на ребенка прямым каналом для нее.
with your performance and your capability to make yourself part of the flow of the universe that flows with all the good of eternity.
и вашей способностью сделать себя частью потока вселенной, которая течет со всем добром вечности.
We have a lot of master classes for women such as how to make yourself a makeup, how to wind Hollywood curls,
Для женщин у нас куча мастер-классов- как сделать себе макияж, как накрутить себе голливудские локоны, также для детей у нас огромное количество мастер-классов-
then in this case you need to make yourself a toning mask for the face.
в таком случае необходимо сделать себе тонизирующую маску для лица.
Time to make yourself useful.
Christmas Advent calendar to make yourself.
Рождественский календарь приключений, чтобы сделать себя.
You trying to make yourself cry?
Хочешь довести себя до слез?
You need to make yourself hard.
Тебе нужно стать жесткой.
Try not to make yourself invisible.
Постарайся не стать невидимкой.
You want to make yourself useful?
Хочешь быть полезным?
Results: 1477, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian