TO MINIMIZING in Russian translation

[tə 'minimaiziŋ]
[tə 'minimaiziŋ]
в сведения к минимуму
to minimizing
свести к минимуму
minimize
to the minimization
be kept to a minimum
to reduce to a minimum
be minimised
to minimizse
минимизировать
minimize
minimise
reduce
mitigate
minimisation
to minify
в минимизации
in minimizing
in minimising
уменьшения до минимума
reduce to a minimum
to minimizing

Examples of using To minimizing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its essence is reduced to minimizing the negative impact on the environment
Его суть сводится к минимизации негативного влияния на окружающую среду
For the second year WFP tracked the utilization of funding with a view to minimizing transfers of unused funds at the end of projects- a major concern for donors.
Уже второй год ВПП отслеживает использование финансирования с целью сведения к минимуму передачи неиспользованных средств по окончании выполнения проектов, так как эта проблема вызывает крайнее беспокойство у доноров.
However, slow recovery from the crisis forced the industrial sector to return back to minimizing their overstock inventory, and therefore“normal” answers climbed back to a high level.
Однако торможение выхода из кризиса заставило промышленность вновь перейти к минимизации избыточных запасов и вернуть нормальные оценки на прежний, высокий уровень.
Particular attention would need to be paid to minimizing the negative impact of the deployment on host communities,
Особое внимание будет необходимо уделить сведению к минимуму отрицательного воздействия развертывания на принимающие общины,
much attention was paid to minimizing the consequences of connecting protection to the customer's resources
очень большое внимание уделялось минимизации последствий подключения защиты для ресурсов заказчика
The universalization and implementation of Protocol V were crucial to minimizing the danger and post-conflict impact of explosive remnants of war.
Универсализация и осуществление Протокола V имеют кардинальное значение для сведения к минимуму опасности и постконфликтного воздействия взрывоопасных пережитков войны.
Easy replacement of wearing parts contributes to minimizing disruption due to maintenance
Простая замена изнашивающихся деталей способствует минимизации перерывов на техобслуживание
the humanitarian considerations were factored into the sanctions regimes, with a view to minimizing their negative impact.
гуманитарные соображения включаются в режимы санкций с целью сведения к минимуму их негативного воздействия.
as well as to minimizing the environmental impact.
2000 г.) и минимизацию воздействия на окружающую среду.
Furthermore, each Party may make information widely available to the public with a view to minimizing emissions, including information on.
Кроме того, каждая Сторона может предоставлять информацию широкой общественности с целью минимизации выбросов, включая информацию о.
Vii Encouragement of the best management practices for the use of agrochemicals with a view to minimizing their impact on water resources;
Vii содействие применению наиболее совершенных методов использования агрохимикатов с целью сведения к минимуму их воздействий на водные ресурсы;
Our compromise offer is a sign that we are committed to exhausting all options for peace and to minimizing potential negative implications.
Наше компромиссное предложение- это знак того, что мы обязаны использовать все варианты во имя мира и сведения к минимуму потенциальных негативных последствий.
also contributes to minimizing carbon emissions.
также способствует максимальному сокращению выбросов углерода в атмосферу.
the delegation assured they were carefully re-examined with a view to minimizing the impact on the most vulnerable.
они были повторно тщательно проанализированы с целью минимизации последствий для наиболее уязвимых слоев населения.
Help employers prepare and apply an equal opportunity policy at work with a view to minimizing risk of discrimination; and.
Помочь работодателям подготовить и применить стратегию обеспечения равных возможностей по месту работы с целью сведения к минимуму риска дискриминации; и.
incidence of cancellation of unliquidated obligations with a view to minimizing the extent to which such cancellations take place(para. 104);
частоты аннулирования непогашенных обязательств с целью уменьшения масштабов такого аннулирования в будущем( пункт 104);
environmentally sound decisions can be made paying careful attention to minimizing significant adverse impact,
принимающим решения, с тем чтобы сделать возможными экологически благоприятные решения, уделяя внимание минимизации значительного вредного воздействия,
devalue the role of nuclear weapons in their security policies with a view to minimizing the risk of their use.
девальвировать роль ядерного оружия в своей политике в области безопасности с целью сведения к минимуму угрозы его применения.
costeffective storage systems with a view to minimizing post-harvest losses.
рентабельных систем хранения, с целью сведения к минимуму потерь после сбора урожая.
economies and can actively contribute to violence prevention, to minimizing risks and securing online protection for children.
способен вносить активный вклад в дело предотвращения насилия, минимизации рисков и обеспечения защиты детей в Интернете.
Results: 169, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian