TO PRESENT AND DISCUSS in Russian translation

[tə 'preznt ænd di'skʌs]
[tə 'preznt ænd di'skʌs]
для представления и обсуждения
to present and discuss
for presentation and discussion
для презентации и обсуждения
to present and discuss
с чтобы представить и обсудить
to present and discuss
для изложения и обсуждения
to present and discuss

Examples of using To present and discuss in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The workshops also offered an opportunity for the participants to present and discuss the experience of their countries on different aspects of census evaluation
На этих практикумах участникам была предоставлена также возможность представить и обсудить опыт своих стран по различным аспектам оценки переписи
They are entitled to present and discuss evidence and to ask for it to be examined by experts, with the permission of the court.
Они имеют право представлять и обсуждать доказательства и обращаться с просьбой об их проверке экспертами с разрешения суда.
Field-based policy advisory workshop to present and discuss the main findings
Выездное консультационное совещание по представлению и обсуждению основных результатов
was to present and discuss the outline of the HDR.
являлось представление и обсуждение набросков доклада.
Workshops: Some submissions noted that participation in pre-sessional workshops has proved to be a useful way for observers to present and discuss information, analysis and views.
Рабочие совещания: В некоторых представлениях отмечалось, что участие в предсессионных рабочих совещаниях оказалось эффективным способом представления и обсуждения наблюдателями информации, анализа и мнений.
three meetings of the Federal Women's Council were held to present and discuss proposed work plans and their implementation throughout the country.
совета по делам женщин, в ходе которых были представлены и проанализированы проекты программ в плане их дальнейшей реализации по всей стране.
in August 2007, to present and discuss the draft research work being undertaken.
на котором будут представлены и обсуждены проекты подготавливаемых исследовательских документов.
Ms. GUTIERREZ(Philippines) thanked the Committee for the opportunity to present and discuss her country's second periodic report.
Г-жа ГУТЬЕРРЕС( Филиппины) благодарит Комитет за возможность представить и обсудить второй периодический доклад ее страны.
IRU also helped organise a symposium on global truck innovation at the major industry IAA trade show for commercial vehicles in Hannover, Germany, to present and discuss the research.
IRU оказал помощь в организации симпозиума по глобальным инновациям в грузовых автомобилях в рамках крупнейшей отраслевой выставки коммерческой техники IАА в Ганновере( Германия), чтобы представить и обсудить результаты исследований.
is a event for researchers(not necessarily academics) to present and discuss their work.
при которой исследователи( не обязательно ученые или студенты) представляют и обсуждают свои работы.
was the place where scientists studying the natural world held regular meetings to present and discuss papers about their observations and thoughts.
это место, где ученые, изучающие природный мир, приводят регулярные собрания, на которых представляют и обсуждают доклады о проведенных наблюдениях и новых идеях.
London time to present and discuss the financial results for full year 2013.
00( время Лондона), чтобы представить и обсудить финансовые результаты за 2014 год Для участия в звонке, пожалуйста, позвоните.
The Programme of Work of CECI for 2012-2013 also envisages field-based policy advisory workshops to present and discuss the main findings and conclusions of Innovation Performance Reviews,
Программа работы КЭСИ на 2012- 2013 годы также предусматривает проведение выездных рабочих консультативных совещаний по вопросам политики для представления и обсуждения основных результатов
Country offices in all regions have organized seminars to present and discuss the book, and the concept of global public goods has since entered the policy dialogue in the General Assembly,
Страновые отделения во всех регионах организовали семинары для презентации и обсуждения книги, и понятие глобальных общественных благ с тех пор вошло в обиход при обсуждении программных вопросов в Генеральной Ассамблее,
The programme of work of CECI for 2012-2013 envisages field-based policy advisory workshops to present and discuss the main findings and conclusions of the Innovation Performance Reviews of Kazakhstan,
Программа работы КЭСИ на 2012- 2013 годы предусматривает проведение выездных рабочих консультативных совещаний по вопросам политики для представления и обсуждения основных результатов и выводов обзоров результативности инновационной деятельности Казахстана,
In June 2011, the Institute held an inter-agency meeting on cultural employment statistics in order to present and discuss the proposal for the development of a global survey of cultural employment statistics.
В июне 2011 года Институт провел межучрежденческое совещание по статистике занятости в сфере культуры, с тем чтобы представить и обсудить предложение о подготовке глобального обследования, посвященного статистике занятости в сфере культуры.
including national development bank officials from around the country, to present and discuss the case studies(tentatively Brazil,
включая должностных лиц национальных банков развития, со всей страны для презентации и обсуждения тематических исследований( предположительно в Бразилии,
practitioners(including members of the UNIDIR Board of Trustees), to present and discuss papers for publication by the Institute.
практических деятелей( включая членов Совета попечителей ЮНИДИР) для представления и обсуждения материалов для их последующего опубликования Институтом.
once a draft review report had been completed, a workshop on the review could be organized in the framework of the Task Force to present and discuss the results.
после завершения подготовки проекта доклада по результатам анализа можно будет организовать рабочее совещание в рамках Целевой группы для представления и обсуждения его результатов.
organized a workshop to present and discuss the Hungarian National Strategy for Social Crime Prevention.
организовали семинар- практикум для представления и обсуждения венгерской Национальной стратегии в области социального предупреждения преступности.
Results: 80, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian