TO PROPOSE WAYS in Russian translation

[tə prə'pəʊz weiz]
[tə prə'pəʊz weiz]
предложить пути
propose ways
suggest ways
to propose how
propose means
предложить способы
to propose ways
suggest ways
to suggest means

Examples of using To propose ways in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cultural Rights, and to propose ways to implement and realize those rights as a means of achieving the commitments
культурных правах, и предложить пути осуществления и реализации этих прав в качестве средства выполнения обязательств
child to be free from hunger and to propose ways in which the right to food could be further clarified and implemented.
каждого ребенка на свободу от голода и предложить пути дальнейшего уточнения и осуществления права на питание.
To propose ways of closing the identified gaps.
Вынесение предложений о способах устранения выявленных пробелов.
The Working Party asked the specialized sections to propose ways of applying revised standard layouts to old standards.
Рабочая группа обратилась к специализированным секциям с просьбой предложить пути применения пересмотренных типовых форм стандартов к старым стандартам.
representatives of international and regional organizations to present their activities in the area of public-private partnerships and to propose ways of cooperation with the Team of Specialists.
региональных организаций представить информацию об их деятельности в области государственно- частного партнерства и внести предложения о возможных путях сотрудничества с Группой специалистов.
A workshop of development and legal experts will be held with the assistance of UNODC to propose ways to integrate the principles of the Convention against Corruption into development assistance work.
При помощи ЮНОДК будет организован семинар экспертов по вопросам развития и правовым вопросам для подготовки предложений относительно мер по включению принципов Конвенции против коррупции в работу по оказанию помощи в области развития.
requested the ICSC secretariat to propose ways to retain the current concept of compensating staff on the basis of their dependency status.
просили секретариат КМГС предложить пути сохранения существующего принципа вознаграждения сотрудников с учетом наличия у них иждивенцев.
One of the main objectives of the working group was to propose ways to adapt Brazil's accounting practices to standards issued by the International Accounting Standards Committee the predecessor of the International Accounting Standards Board IASB.
Одна из главных целей рабочей группы заключалась в том, чтобы предложить пути адаптации бухгалтерской практики Бразилии к стандартам, опубликованным Международным комитетом по стандартам учета предшественником Международного совета по стандартам бухгалтерского учета- МССУ.
The purpose of the study is to propose ways of enhancing coordination
Его цель- предложить пути укрепления координации и сотрудничества между Верховным комиссаром
To this end, the General Assembly requested the Secretary-General to propose ways and means of developing, with wide stakeholder participation, further such linkages
С этой целью Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря предложить пути и средства дальнейшего укрепления-- при широком участии заинтересованных сторон-- таких связей
development as a central component of science and technology policy and to propose ways and means of refocusing the research
разработок в качестве центрального элемента научно-технической политики и предложить пути и средства переориентации механизма исследований
rather seek to propose ways and means to have these implemented in the most efficient manner.
вопрос об их пригодности, а предпринимается попытка предложить пути и средства их наиболее эффективного внедрения.
asked the Board to propose ways of pushing those initiatives forward.
просила Совет предложить пути реализации этих инициатив.
The Committee on Conferences had not agreed on a proposal to request the Secretary-General to propose ways to enhance the system of assessment of the quality of conferences services provided and had decided to refer the
Члены Комитета по конференциям не смогли прийти к единому мнению относительно предложения обратиться к Генеральному секретарю с просьбой предложить пути совершенствования системы оценки качества предоставляемых конференционных услуг
my delegation welcomes the invitation in paragraph 4 of the resolution just adopted to the President to propose ways and means to facilitate an in-depth discussion by the Assembly of matters contained in the reports submitted to it by the Security Council.
моя делегация приветствует содержащуюся в пункте 4 только что принятой резолюции просьбу к Председателю о том, чтобы он предложил пути и средства содействия углубленному обсуждению Ассамблеей вопросов, содержащихся в докладах, представляемых ей Советом Безопасности.
intergovernmental mechanisms, to better define the rights related to food and to propose ways to implement and realize those rights.
межправительственными механизмами четче определить связанные с питанием права и предложить пути осуществления и реализации этих прав.
other relevant experts to propose ways for the Authority to implement article 82,
других соответствующих экспертов для предложения Органу способов осуществления статьи 82, пункт 4,
the Commission might further wish to propose ways to strengthen the participation
может быть, пожелает также предложить пути расширения участия этих институтов
calls upon the representative to propose ways and means of setting up a more coherent system of data collection on issues related to the situation
призывает представителя предложить пути и средства создания более четкой системы сбора данных по вопросам, связанным с положением
to define better the right to food and to propose ways to implement and realize the right to food as a means of achieving the commitments
надлежащие межправительственные механизмы, предлагается четче определить связанные с питанием права и рекомендовать пути осуществления и реализации права на питание в качестве средства выполнения обязательств
Results: 2859, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian