TO REDUCE EMISSIONS FROM DEFORESTATION in Russian translation

по сокращению выбросов в результате обезлесения
to reduce emissions from deforestation
по сокращению выбросов обусловленных обезлесением
сократить выбросы в результате обезлесения

Examples of using To reduce emissions from deforestation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
governance in the context of global efforts to reduce emissions from deforestation and forest degradation,
управления в контексте глобальных усилий по сокращению выбросов в результате обезлесения и деградации лесов,
As part of United Nations programme to Reduce Emissions from Deforestation and Forest Degradation,
В рамках Программы Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов,
Countries also agreed on the importance of acting to reduce emissions from deforestation and forest degradation,
Страны также пришли к соглашению относительно важности действий по сокращению выбросов в результате обезлесения и утраты лесного покрова,
Alongside the growth in action designed to reduce emissions from deforestation and forest degradation,
Наряду с наращиванием усилий по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов,
Participants agreed that there is an urgent need to take meaningful action to reduce emissions from deforestation in developing countries, while ensuring the integrity of the international climate change arrangement.
Участники пришли к согласию о том, что существует безотлагательная необходимость в принятии конструктивных мер по сокращению выбросов в результате обезлесения в развивающихся странах при обеспечении целостности международного механизма борьбы с изменением климата.
who are willing and able to reduce emissions from deforestation and degradation or to conserve
которые желают и могут сократить выбросы в результате обезлесения и деградации или сохранить
actions being taken to reduce emissions from deforestation and forest degradation,
осуществляются действия по сокращению выбросов в результате обезлесения и деградации лесов
His Government would thus support activities to reduce emissions from deforestation and forest degradation(REDD-plus), which must involve local communities
В связи с этим правительство оратора поддержит деятельность по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов( REDD- plus), в которой должны
Some possible sources of financing to support activities to reduce emissions from deforestation were mentioned, including: ODA, establishment of funds,
Были упомянуты некоторые возможные источники финансирования для оказания поддержки деятельности по сокращению выбросов в результате обезлесения, включая ОПР, создание фондов,
indigenous communities should be addressed when action is taken to reduce emissions from deforestation and forest degradation in developing countries.
2007/ 6/ Add. 1, решение 2/ CP. 13), признала, что при принятии решений по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов в развивающихся странах, должны учитываться потребности местных общин и общин коренного населения.
indigenous communities must be addressed when actions are taken to reduce emissions from deforestation and soil degradation.
необходимость учета потребностей местных и коренных общин при принятии мер по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией земель.
Another participant raised the question of whether the current information systems under the UNFCCC will support the policy needs of efforts to reduce emissions from deforestation or whether there are different and additional information needs.
Другой участник поднял вопрос о том, будут ли нынешние информационные системы в рамках РКИКООН оказывать поддержку в удовлетворении связанных с формированием политики потребностей, обусловленных усилиями по сокращению выбросов в результате обезлесения, и имеются ли иные и дополнительные информационные потребности.
developing country Parties may undertake actions to reduce emissions from deforestation and forest degradation.
являющиеся развивающимися странами, могут предпринимать действия по сокращению выбросов в результате обезлесения и деградации лесов.
There is increasing recognition that policies to reduce emissions from deforestation and degradation in developing countries(REDD+) can have substantial
Все более широкое признание получает тот факт, что стратегии сокращения выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов в развивающихся странах( СВОД-
Proposals for the establishment of programmes to reduce emissions from deforestation and forest degradation have arisen out of discussions at the international level regarding climate change,
Предложения об учреждении программ по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов, были выдвинуты в ходе обсуждений проблемы изменения климата на международном уровне,
He reiterated that any mechanism to reduce emissions from deforestation should be based on a basket of incentives
Он вновь заявил, что любые механизмы сокращения выбросов в результате обезлесения должны основываться на корзине стимулов
One such opportunity- the mechanism to reduce emissions from deforestation and forest degradation in developing countries(REDD)- has emerged as an important component of a global strategy to reduce emissions while generating financial flows from North to South.
Одна из таких возможностей, а именно создание механизма сокращения выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов в развивающихся странах( СВОД), стала важным элементом глобальной стратегии по сокращению выбросов при формировании финансовых потоков по линии Север- Юг.
We recognize the importance of scaling up support for activities to reduce emissions from deforestation and forest degradation in the context of the REDD-plus mechanism in small island developing States,
Мы признаем важность усиления поддержки деятельности по сокращению выбросов в результате обезлесения и деградации лесов в рамках СВОД- плюс в малых островных развивающихся государствах,
Increases in forest carbon stocks where no measures to reduce emissions from deforestation have actually been taken should not be included in any calculations of reductions in emissions from deforestation and forest degradation as a contribution to mitigate climate change.
Увеличение накоплений углерода в лесах, где не принимались меры с целью сокращения выбросов в результате обезлесения, не должно учитываться в каких-либо расчетах сокращений выбросов в результате обезлесения и деградации лесов, которые служат вкладом в предотвращение изменения климата.
Assist developing countries in their efforts to reduce emissions from deforestation and degradation by building their capacity,
Оказывать развивающимся странам помощь в их усилиях, направленных на сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов,
Results: 109, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian