TO REDUCE THE DEMAND in Russian translation

[tə ri'djuːs ðə di'mɑːnd]
[tə ri'djuːs ðə di'mɑːnd]
по сокращению спроса
of demand reduction
to reduce the demand
to curb demand
supply reduction
to reduce the supply
сократить спрос
reduce the demand
по снижению спроса
to reduce demand
of demand reduction
с чтобы сократить спрос
по уменьшению спроса
to reduce demand
demand reduction

Examples of using To reduce the demand in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some representatives also reported efforts to reduce the demand for illicit drugs,
Некоторые представители сообщили также об усилиях, направленных на сокращение спроса на незаконные наркотики,
Efforts are also required to reduce the demand for drugs in destination countries
Необходимо принимать меры для сокращения спроса на наркотики в странах- потребителях
In that regard, it plans to develop a programme to reduce the demand for illicit drugs in low-income communities through programme support to the Jamaica National Poverty Eradication Programme.
В связи с этим она планирует разработать программу сокращения спроса на незаконные наркотические средства в общинах, имеющих низкие доходы, посредством оказания программной поддержки национальной программе искоренения нищеты на Ямайке.
has managed to reduce the demand for hospital beds by chronically ill patients;
поддерживается силами общин, и она позволила сократить потребности в больничных койках для хронически больных пациентов;
Governments have proposed a number of ways to reduce the demand for mercury in products and processes.
Правительствами было предложено несколько способов сокращения спроса на ртуть в продуктах и процессах.
Member States had agreed on measures to reduce the demand and supply of illegal drugs within a specific time-frame.
Государства- члены согласовали меры по сокращению спроса на запрещенные наркотики и их предложение в соответствии с довольно конкретным графиком.
To reduce the demand for illicit drugs, UNDCP has pursued preventive
В целях сокращения спроса на незаконные наркотические средства ПКНСООН реализует программы профилактики
The Ministerial Task Force on Measures to Reduce the Demand For Drugs(1996) estimated the number to be 8,000, confined mainly to Dublin City.
Согласно оценкам Министерской целевой группы по мерам снижения спроса на наркотики( 1996 год), их 8 000 человек и они сосредоточены главным образом в Дублине.
In its annual report for 1993, the Board called for decisive action to reduce the demand for drugs and urged Governments to give a higher priority to that issue.
В своем докладе за 1993 год Комитет призвал принимать решительные меры для сокращения спроса на наркотики и настоятельно рекомендовал правительствам уделять больше внимания этому вопросу.
This move is meant to reduce the demand for fully convertible currencies for transactions among the BRICS, helping to reduce transaction costs.
Этот шаг направлен на снижение спроса на свободно конвертируемую валюту в рамках сделок между странами БРИКС, что помогает сократить операционные издержки.
Too little machinery for international cooperation to reduce the demand for illicit drugs
Слишком мало инструментов международного сотрудничества для сокращения спроса на запрещенные наркотики
The major objective of the partnership is to reduce the demand for small arms in countries slated for inclusion in the Programme through reductions in violence.
Главной целью этого партнерства является уменьшение спроса на стрелковое оружие в странах, которые предполагается включить в Программу, посредством сокращения масштабов насилия.
non-price measures necessary to reduce the demand for tobacco.
неценовые меры, необходимые для сокращения спроса на табак.
measures were being taken to reduce the demand for narcotics.
были предприняты меры, направленные на сокращение спроса на наркотические средства.
with materials for educating youth and measures to reduce the demand for drugs and to treat drug addicts.
информационные материалы для молодежи и меры, направленные на сокращение спроса на наркотики и лечение наркоманов.
comparable data is a prerequisite for effective interventions designed to reduce the demand for drugs.
из предварительных условий осуществления эффективных мероприятий, предназначенных для сокращения спроса на наркотики.
UNESCO will also seek further expansion of the educational component in national master plans to reduce the demand for drugs.
Кроме того, ЮНЕСКО будет стремиться продолжать расширение просветительского компонента в национальных генеральных планах, с тем чтобы уменьшить спрос на наркотики.
General Assembly resolution 50/206 C had recognized the need to reduce the demand for and volume of documentation.
в резолюции 50/ 206 C Генеральной Ассамблеи признана необходимость снижения спроса на документацию и сокращения ее объема.
Drug law enforcement authorities should be supported in their efforts to build capacity for developing effective strategies to reduce the demand for illicit drugs;
Необходимо оказывать поддержку усилиям органов, занимающимся обеспечением соблюдения законов о наркотиках, по наращиванию потенциала в деле разработки эффективных стратегий сокращения спроса на запрещенные наркотики;
We must take advantage of these special meetings of the General Assembly to continue our effort to reduce the demand for drugs and put an end to drug trafficking.
Мы должны воспользоваться этими специальными заседаниями Генеральной Ассамблеи, чтобы продолжить наши усилия, направленные на снижение спроса на наркотики и ликвидацию оборота наркотических средств.
Results: 116, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian