TO RESOLVE QUESTIONS in Russian translation

[tə ri'zɒlv 'kwestʃənz]
[tə ri'zɒlv 'kwestʃənz]
для решения вопросов
to address issues
to address
to deal with issues
for the resolution of questions
to resolve issues
to resolve questions
to deal with matters
to tackle issues
for solving the issues
решить вопросы
to address the issues
resolve issues
to resolve questions
solve the issues
to tackle issues
to solve the questions
to respond to the issues
урегулирования вопросов
resolution of issues
to resolve questions
resolve issues
address
of settling the issues
to settle matters
to address issues
settlement of issues

Examples of using To resolve questions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fails to provide ICANN with the identifying information necessary to confirm identity at the time of application or to resolve questions of identity during the background screening process;
Не представили ICANN необходимой идентификационной информации, подтверждающей личность на момент подачи заявки, или отказ от решения вопросов, связанных с удостоверением личности, в процессе проверки данных;
The scope of article 27(measures to resolve questions on implementation), which could be understood as relating either to problems of implementation faced by the Parties to the Convention as a whole,
Тематический охват статьи 27( меры для решения вопросов об осуществлении), который может трактоваться как тематический охват, относящийся либо к проблемам осуществления, с которыми сталкиваются Стороны Конвенции в целом,
Second, it may be useful to envisage international dispute settlement procedures to resolve questions relating to the interpretation
Во-вторых, возможно, будет полезно предусмотреть процедуры международного урегулирования споров для решения вопросов, касающихся толкования
want to resolve questions with their own canonicity
на самом деле хотят решить вопросы со своей каноничностью и глобальное единство их
cooperation continued with both sides in efforts to resolve questions concerning movement
сотрудничество с обеими сторонами в целях урегулирования вопросов, касающихся передвижения
procedures to resolve questions on implementation, draft annexes on conciliation and arbitration;
процедуры урегулирования вопросов, связанных с осуществлением, проекты приложений по урегулированию споров и арбитражному разбирательству;
adopted at its sixth session, the Committee requested the Secretariat to prepare documentation on"procedures to resolve questions on implementation" for the eighth session.
Комитет просил секретариат подготовить для восьмой сессии документацию по процедурам" урегулирования вопросов, связанных с осуществлением.
Procedures to resolve questions on implementation: Article 27 of the Convention provides that"the Conference of the Parties shall consider
Процедуры решения вопросов, касающихся осуществления: статья 27 Конвенции предусматривает, что" Конференция Сторон рассматривает и принимает процедуры
The sides agree that, in order to resolve questions related to the definition of the legal regime of the Caspian Sea,
Стороны согласны в том, что для решения вопросов, связанных с определением правового режима Каспийского моря,
the results of it will be able to demonstrate the potential of Russian machines to resolve questions of transport accessibility to the remote Russian regions for medical assistance,
результаты ее проведения смогут продемонстрировать потенциал российской техники в решении вопросов транспортной доступности удаленных районов России, оказания медицинской помощи,
avoid the problems- particularly delays- which had occurred in project implementation and to resolve questions of accountability and the auditing of project funds.
не допустить возникновения прежних проблем, и, в частности, избавиться от опозданий, при осуществлении проектов и урегулировать вопросы ответственности за средства и проверки счетов.
considered the question of the procedures to resolve questions on implementation on the basis of document A/AC.241/50.
рассмотрел вопрос о процедурах решения вопросов в отношении осуществления, опираясь на документ A/ AC. 241/ 50.
measures to fight human trafficking and measures to resolve questions related to Aboriginals.
меры по борьбе с торговлей людьми и по решению вопросов, относящихся к аборигенам.
They also allow for complementary access to ensure the absence of undeclared nuclear material and activities or to resolve questions pertaining to activities
Они также предусматривают предоставление дополнительного доступа с тем, чтобы удостовериться в отсутствии незаявленного ядерного материала и деятельности, или для решения вопросов, касающихся деятельности
Pursuant to article 27 on measures to resolve questions on implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification("the Convention"), the Conference ofto be served by a standing Multilateral Consultative Committee"the Committee.">
Во исполнение статьи 27 Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием(" Конвенции") о мерах для решения вопросов об осуществлении Конференция Сторон настоящим создает многосторонний консультативный процесс(" процесс")
Convention establishing an International Boundary Commission to resolve questions arising in the course of the Rio Grande
Конвенция об учреждении Международной пограничной комиссии для решения вопросов, возникающих в отношении реки Рио- Гранде
regarding the establishment of a multilateral consultative process to resolve questions regarding the implementation of the protocol in square brackets,
касающегося разработки многостороннего консультативного процесса для решения вопросов, связанных с осуществлением протокола, в квадратные скобки
whether it would be a process that establishes a standing institutional arrangement to resolve questions.
же он станет процессом, учреждающим постоянные институциональные механизмы для решения различных вопросов.
institutional mechanism to resolve questions on implementation should be facilitative
институциональные механизмы решения вопросов осуществления должны носить содействующий
second years of life" is intended to resolve questions connected with the free provision of certain baby foods to socially disadvantaged families and with access to
на первом и">втором году жизни" направлено на решение вопросов, касающихся бесплатного обеспечения отдельными продуктами питания детей раннего возраста социально необеспеченных семей
Results: 54, Time: 0.0594

To resolve questions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian