TO SETTLING in Russian translation

[tə 'setliŋ]
[tə 'setliŋ]
урегулировать
resolve
settle
address
deal
resolution
regulate
settlement
regularize
решить
decide
solve
address
choose
deal
determine
tackle
overcome
settle
think
в урегулирования
the settlement
to resolving
the resolution
to address
the solution
to settling

Examples of using To settling in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as we noted earlier, to settling this matter.
мы отметили выше, урегулированием этого вопроса.
other activities with a view to settling the conflict;
других мероприятий в интересах урегулирования конфликта;
UNDP is following up with OLA as well as directly with the United Nations Children's Fund with a view to settling this long-outstanding dispute.
ПРООН продолжает поддерживать контакты с Управлением по правовым вопросам и непосредственно с Детским фондом Организации Объединенных Наций в целях урегулирования этого длительного спора.
To date, most Maori groups have pursued a hearing of their claims, prior to settling them with the Crown.
В настоящее время большинство групп маори прошли этап рассмотрения своих претензий до их урегулирования с Короной.
Needless debates far removed from the realities of the region have never contributed to settling the contentious issues between Israel and its Arab neighbours.
Бесполезные дебаты, далекие от реалий региона, никогда не способствовали урегулированию спорных вопросов между Израилем и его арабскими соседями.
the regional organizations could definitely contribute to settling the various regional conflicts that had broken out recently.
региональными организациями может решающим образом содействовать урегулированию различных региональных конфликтов, возникших в последнее время.
Moldova had committed itself to settling its debts in a ten-year payment plan
Молдова взяла на себя обязательство урегулировать свои долги в рамках десятилетнего плана платежей
We are committed to settling all our problems through peaceful means,
Мы обязаны решить все наши вопросы мирными средствами,
genuine commitment on the part of the Government to settling claims under the Treaty of Waitangi.
возможно только при условии подлинной готовности правительства урегулировать претензии по Договору Вайтанги.
Brazil would no doubt contribute to settling a few outstanding legal issues associated with the establishment of a regional centre for Latin America
делегаций Мексики и Бразилии должны помочь урегулировать некоторые нерешенные правовые вопросы, связанные с созданием регионального центра для Латинской Америки
complied with the Charter of the United Nations with a view to settling its dispute with the United States of America
выполнила положения Устава Организации Объединенных Наций в целях урегулирования своего спора с Соединенными Штатами Америки
According to Yegor Borodiansky, Deputy Director General on Financial Sector at Open Technologies,"Our approach enabled the bank to settling several important objectives on optimization of data storage.
Как отметил заместитель генерального директора по работе с предприятиями финансового сектора компании Открытые Технологии Егор Бородянский:" Предложенный нашей компанией подход позволил банку решить несколько важных задач по оптимизации процесса хранения данных.
he said that his country remained committed to settling all unresolved issues with Kuwait, through friendly relations and negotiations.
его страна попрежнему твердо намерена урегулировать с Кувейтом все нерешенные вопросы в рамках дружественных отношений и путем переговоров.
In the Caribbean region, two separate arbitration proceedings are currently under way with a view to settling amicably and definitively, by referral to
В настоящее время в Карибском регионе осуществляется урегулирование двух отдельных споров по арбитражным процедурам в целях мирного
the parties state their firm commitment to settling the conflict and achieving national reconciliation in the country through exclusively peaceful,
стороны заявляют о своей твердой приверженности урегулированию конфликта и достижению национального примирения в стране исключительно мирными,
We are sometimes prisoners of stereotyped notions of a phased approach to settling conflicts, and as a result we sometimes fail to notice how thin the line is between establishing peace and peacekeeping itself.
Иногда, находясь в плену стереотипных представлений о фазовом подходе к урегулированию конфликтов, мы порой не замечаем, насколько тонка грань между установлением мира и его сохранением.
Prior to settling in Philadelphia, however, Jameson moved with his family to various places around Europe,
До поселения в Филадельфии Джеймсон жил со своей семьей в разных местах по всей Европе,
With a view to settling the conflicts arising from the procedure for utilization by the various communities of religious buildings
С целью урегулирования противоречий, связанных с порядком использования культовых строений и имущества,
understanding with regard to settling all issues pertaining to the law of the sea.
понимания в том, что касается урегулирования всех проблем, связанных с морским правом.
At the same time, it reaffirms its permanent willingness to resume negotiations with a view to settling as soon as possible and in a just and conclusive manner the still unresolved sovereignty dispute.
В то же время оно подтверждает свою постоянную готовность возобновить переговоры в целях достижения скорейшего справедливого и окончательного урегулирования до сих пор не улаженного спора о суверенитете.
Results: 79, Time: 0.0602

To settling in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian