TO SHOWCASE in Russian translation

[tə 'ʃəʊkeis]
[tə 'ʃəʊkeis]
продемонстрировать
demonstrate
show
to showcase
display
prove
представить
provide
submit
present
imagine
introduce
to transmit
thereon
показать
show
display
indicate
demonstrate
reveal
для демонстрации
for demonstration
for demonstrating
for display
to showcase
for showing
for the demo
for presentation
for the parade
for the screening
показывать
show
display
indicate
demonstrate
reveal
на примерах продемонстрировать

Examples of using To showcase in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
First I would like to showcase your value by having you capitalize on some opportunities abroad.
Для начала, я бы хотел показать твою значимость попросив тебя использовать наилучшим образом несколько возможностей за рубежом.
The Directors agreed to showcase the global EMPRETEC network during UNCTAD XII in Accra in 2008.
Директора согласились представить глобальную сеть ЭМПРЕТЕК в ходе ЮНКТАД ХII в Аккре в 2008 году.
The musical also gave her the opportunity to showcase the traditional costumes of Âu Lạc to people around the world.
Мюзикл также дал ей возможность продемонстрировать традиционные костюмы Аулака для людей во всем мире.
Three halls of the exhibition provide a possibility to showcase three directions or three areas of interests of Alexey Begak.
Три зала экспозиции дают возможность показать три направления или три сферы интересов Алексея Бегака.
It was hard for me to pick just one to showcase at my first little prince pageant.
Мне было трудно выбрать что-то одно для демонстрации на моем первом конкурсе маленьких принцев.
We are glad to have the opportunity to showcase your works, and I am certain that there will be fans of your work in Armenia.
Нас радует возможность представить Ваши работы, которые, убежден, найдут своих почитателей и в Армении.
Customize this stylish Ink Digital Slideshow to showcase the remarkable and important moments of your life.
Выберите это стильное слайд- шоу цифровых чернил, чтобы продемонстрировать замечательные и важные моменты вашей жизни.
All right, this is a great opportunity to showcase some skills, and, like, just put on a clinic.
Да.- Это отличная возможность чтобы показать парочку приемчиков и, так сказать, зажечь.
It includes a 167-seat movie theater to showcase the latest audio
В Центре имеется 167- местный кинозал для демонстрации новейших звуковых
The purpose of the museum is to showcase the finds from the Petralona cave,
Целью музея является представить находки из Петралонской пещеры,
with the Hewlett-Packard company, enabling the Organization to showcase unique photos documenting the early years of the United Nations.
что позволяет Организации показывать уникальные фотографии о первых годах работы Организации Объединенных Наций.
We also distribute free vectors from other artists who want to showcase their work to our visitors.
Мы также распространяем бесплатные векторы других художников, которые желают продемонстрировать свои работы нашим посетителям.
As such, one of the competition's goals is to showcase the capabilities of the contestants' favourite programming languages and tools.
Таким образом, одной из целей соревнования является возможность показать возможности языка программирования и инструментов, используемых участником соревнования.
To showcase your green philosophy from top to bottom,
Для демонстрации ваш зеленый философию сверху донизу,
search engine gives you the opportunity to showcase your products and value-added services in as much detail as deMetallo. com.
поисковая система не даст вам возможности представить вашу продукцию и услуги так детально, как это можно сделать на deMetallo. com.
nationally, I was able to showcase and test my knowledge and prior experience.
национальных конкурсах у меня была возможность продемонстрировать и проверить свои знания и опыт.
The reserve's employees are sure that the expo is a chance to showcase the treasures of the native steppes,
Всемирная выставка, уверены работники резервата- шанс показать сокровища родных степей,
to create a video game to showcase some of my more, uh… exotic merchandise.
создать видео игру для демонстрации некоторых моих более, экзотических товаров.
It offer exhibitors the perfect opportunity to showcase their products, their technologies
Она дает участникам прекрасную возможность представить свои продукты и технологии,
The large extruded tinted window side panel offers an inner chassis view to showcase your high-end components.
В большом экструдированный Тонировка боковая панель предлагает внутренний вид шасси чтобы продемонстрировать свои высококачественные компоненты.
Results: 268, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian