TO SPACE-BASED in Russian translation

космическим
space
cosmic
satellite
outer
космических
space
cosmic
satellite
spatiales
для космического базирования

Examples of using To space-based in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the programme could extend access to space-based technology solutions across the globe.
программа может расширить доступ к использованию космической техники во всем мире.
Member States should improve international coordination of disaster management and emergency response by facilitating global access to space-based services, capacity-building
Государствам- членам необходимо усилить международную координацию в предупреждении и ликвидации последствий бедствий и принятии мер реагирования в случае чрезвычайных ситуаций на основе обеспечения глобального доступа к услугам космического базирования, создания потенциала
It was particularly important to implement the UNISPACE III recommendations regarding universal access to space-based communication services, the use of space technology for sustainable development,
Особенно важно выполнить рекомендации ЮНИСПЕЙС- III, касающиеся обеспечения всеобщего доступа к услугам космической связи, использования космической техники в интересах устойчивого развития,
With respect to space-based aeronautical communications,
Что касается космической аэронавигационной связи,
In working to offer consolidated access to space-based information and knowledge on the disaster management cycle,
Сотрудники СПАЙДЕР- ООН, работая над обеспечением консолидированного доступа к космическим знаниям и информации по циклу мероприятий по обеспечению
provision access to space-based information to support emergency and humanitarian response by
обеспечение доступа к космической информации для поддержки усилий по ликвидации чрезвычайных ситуаций
In recent years hundreds of lives have been saved thanks to space-based locating facilities,
За последние годы сотни человеческих жизней были спасены благодаря космическим средствам определения местоположения,
at UNISPACE III and supported UN-SPIDER in line with the goal of ensuring equal access for all countries to space-based information needed to manage disasters.
поддерживает Платформу СПАЙДЕР- ООН в соответствии с задачей обеспечения равного доступа для всех стран к космической информации, необходимой для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Promote universal access to space-based telecommunications and, in the process,
Содействие всеобщему доступу к космическим средствам телекоммуникаций,
Ix Humanitarian missions: provision of access to space-based information to United Nations organizations, UN-SPIDER regional support offices and national focal points to support their emergency and humanitarian response(1);
Ix выполнение гуманитарной миссии: обеспечение структурным подразделениям Организации Объединенных Наций, региональным вспомогательным отделениям СПАЙДЕР- ООН и национальным координационным центрам доступа к космической информации в рамках поддержки их усилий по чрезвычайному реагированию и оказанию гуманитарной помощи( 1);
had access to space-based technologies.
доступ к космическим технологиям.
underlined the importance of ensuring non-discriminatory access to space-based data at a reasonable cost
подчеркнул важность обеспечения недискриминационного доступа к космическим данным своевременно
where possible free access to space-based data in a timely fashion.
когда это возможно, бесплатного доступа к спутниковым данным.
must benefit all countries, hence the importance of universal access to space-based data.
поэтому важное значение имеет универсальный доступ к космическим данным.
data policies and data-sharing arrangements to improve timely access to space-based data and products.
механизмах обмена данными с целью улучшения своевременного доступа к космическим данным и продуктам.
The proposed UN-SPIDER workplan for the biennium 2012-2013 envisages the programme's role as a gateway to space-based information for disaster management,
Согласно предлагаемому плану работы СПАЙДЕР- ООН на 2012- 2013 годы, программа будет выполнять функции портала в деле использования космической информации для предупреждения
To the General Assembly for the 2004 review of the implementation of the UNISPACE III recommendations. It attached particular importance to the recommendations on improving knowledge-sharing through the promotion of universal access to space-based communication services(recommendation 9), sustainable development(recommendation 11), innovative sources of financing(recommendation 32), and to preparations for the implementation of experimental projects on
МЕРКОСУР с удовлетворением отмечает, что КОПУОС безоговорочно поддержал усилия рабочей группы по подготовке доклада Генеральной Ассамблее для проведения в 2004 году рассмотрения хода осуществления рекомендаций ЮНИСПЕЙС III. Он придает особое значение рекомендациям о расширении обмена знаниями на основе поощрения всеобщего доступа к космическим коммуникационным услугам( рекомендация 9),
Improve knowledge-sharing through the promotion of universal access to space-based communication services.
Совершенствование обмена знаниями путем содействия всеобщему доступу к коммуникационным услугам, основанным на использовании космической техники.
To continue their assessment of the knowledge portal as a gateway to space-based information;
Продолжить свою оценку портала знаний как шлюза, обеспечивающего доступ к космической информации;
Increasing access to space-based information and building upon the proposal made by GEO;
Расширение доступа к получаемой благодаря космонавтике информации и реализация предложения ГНЗ;
Results: 1957, Time: 0.0472

To space-based in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian