TO SPECIFIC PROJECTS in Russian translation

[tə spə'sifik 'prɒdʒekts]
[tə spə'sifik 'prɒdʒekts]
на конкретные проекты
for specific projects

Examples of using To specific projects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unique innovative solutions are being implemented thanks to integrated approach from fundamental research to specific projects.
Комплексный подход от фундаментальных исследований до конкретных проектов позволяет реализовывать уникальные инновационные решения.
Most voluntary contributions are tightly earmarked to specific projects and leave little operating flexibility to respond to complex programming and management challenges.
Большинство добровольных взносов строго зарезервированы на осуществление конкретных проектов, что практически лишает руководство свободы оперативного маневра в решении сложных программных и управленческих задач.
Security costs linked to specific projects and programmes are considered part of programme direct costs applying the harmonized cost classification principles.
Расходы на обеспечение безопасности, относящиеся к конкретным проектам и программам, считаются частью прямых расходов по программам, к которым применяются согласованные принципы классификации расходов.
The financial funds will be allocated to specific projects on the basis of the decision of the fund's Board of Directors,
O размещении финансовых средств в конкретные проекты принимает решение Правление фонда,
In addition to specific projects, adequate support would need to be given to the elaboration of national sustainable development strategies,
В дополнение к конкретным проектам потребуется оказать адекватную помощь в деле разработки национальных стратегий в области устойчивого развития,
Most of the voluntary contributions are explicitly earmarked to specific projects and leave little operating flexibility to respond to complex programmatic and management challenges.
Большинство добровольных взносов жестко зарезервированы на осуществление конкретных проектов, что практически лишает руководство свободы оперативного маневра в попытках решать сложные программные и управленческие задачи.
can provide financial support to specific projects.
может предоставить финансовую помощь соответствующим проектам.
13 audit reports relating to specific projects were issued by IAIG and submitted to the UNOPS Executive Director.
представила Директору- исполнителю ЮНОПС 13 отчетов о результатах ревизии, касавшихся конкретных проектов.
others will give guidance with respect to specific projects.
касающихся совместного осуществления, в то время как другие обеспечивают направленность конкретных проектов.
in relation to specific projects;
в связи с конкретными проектами;
18 audit reports relating to specific projects were issued by the Internal Audit and Investigations Group and submitted to the UNOPS Executive Director.
представила Директору- исполнителю ЮНОПС 18 отчетов о результатах ревизии, касавшихся конкретных проектов.
By mid-1996, many donors had yet to commit their 1996 pledges to specific projects.
К середине 1996 года многие доноры еще не объявляли о своих обязательствах в отношении финансирования конкретных проектов в 1996 году.
also in relation to specific projects November 1978.
так и в связи с конкретными проектами ноябрь 1978 года.
17 internal audit reports relating to specific projects were completed by the Internal Audit and Investigations Group and submitted to the UNOPS Executive Director.
расследованиям подготовила 17 отчетов о внутренней ревизии конкретных проектов, которые были представлены Директору- исполнителю ЮНОПС.
end of the first quarter 1.25 million euro in voluntary contributions, linked to specific projects.
в конце первого квартала Организация также получила 1. 25 млн. евро добровольных взносов на осуществление конкретных проектов.
IFHOH also has an international volunteer support programme whereby hearing health-care professionals volunteer their services to specific projects in developing countries for a limited period of time.
МФЛСРС также располагает международной программой добровольной поддержки, в рамках которой специалисты, занимающиеся проблемами расстройства слуха, добровольно оказывают их услуги в рамках конкретных проектов в развивающихся странах на протяжении ограниченного периода времени.
to contribute financially to specific projects and to projects facilitated by the capacity-building service;
вносить финансовый вклад в конкретные проекты и проекты, осуществляемые через службу по наращиванию потенциала;
the formulation of national action plans to specific projects in shelter provision,
выработка национальных планов действий, а также конкретные проекты обеспечения жилья,
dissemination of international best practices to specific projects of victim assistance.
распространения информации о наилучшей международной практике до конкретных проектов помощи потерпевшим.
activities undertaken by Australia in the framework of its aid programme include technical cooperation agreements and assistance to specific projects in various countries.
осуществляемые Австралией в рамках своих программ помощи, включают соглашения о техническом сотрудничестве и помощь в осуществлении конкретных проектов в различных странах.
Results: 104, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian