TO SPIT in Russian translation

[tə spit]
[tə spit]
плевать
spit
do not care
don't give a shit
don't give a crap
don't mind
won't care
wouldn't care
сплевывать
to spit
сплюнуть
to spit

Examples of using To spit in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And told him to spit on the Torah.
И сказали ему плюнуть на Тору.
And, uh, you should know that, uh, I'm not here to spit in your face.
И помните, что я здесь не чтобы плевать вам в лицо.
It makes me want to spit.
Потому что из-за этого мне хочется плюнуть сюда.
Going there to spit in her eye.
Пошел туда, чтобы плюнуть ей в лицо.
I got people will say you told them you had plans to spit on Cassie Flood's grave.
Говорят, вы сказали, что планируете плюнуть на могилу Кесси Флад.
Unless you want me to spit in a third cup.
Если не хочешь чтобы я плюнула и в третий стакан.
Earlier, he said, please to spit on his penis to make it all slippery.
Ранее он просил, пожалуйста, облизать его член, чтобы он стал скользким.
Able to spit flames, it gives its vessel's weapon the power of fire.
Может плеваться пламенем и дает оружию своего владельца силу огня.
Close enough to you to spit on your shoe.
Достаточно близко, чтобы плевком попасть тебе на ботинок.
You dare to spit at madam?
Как вы смеете плеваться на мадам!
Are you so eager to spit on your ancestors?
Вам так не терпится наплевать на своих предков?
Tate used to spit on girls and make his friends laugh.
В 7 классе Тейт плевался в девчонок. Мальчишки смеялись над ним.
And there was an option to spit in a metal bowl.
И они предлагали выплевывать в металическую миску.
You used to spit the seeds at Garsiv.
И ты плевался косточками в Гарсива.
I waited for him to spit the liquid out, but it did not happen.
Я ждал, пока он выплюнет жидкость и высунет язык, но этого почему-то не произошло.
From juggle to spit fire and sword on fire.
Жонглирование, выплевывание огня и пылающий в огоне мечь.
To us not to spit on image of sports which we develop at home.
Нам не наплевать на имидж спорта, который мы развиваем у себя дома.
And everything would be to spit, in what city I trained.
И всем было бы наплевать, в каком городе я тренировался.
Later, he discovered blood in his urine, and he started to spit blood.
Позже он обнаружил кровь в моче и начал отхаркивать кровью.
Don't worry, I'm… not going to spit tea and biscuits in your face.
Не волнуйся, я… не собираюсь плеваться чаем с печеньками в этот раз.
Results: 89, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian