TO SUNSET in Russian translation

[tə 'sʌnset]
[tə 'sʌnset]
до заката
to sunset
before sundown
to dusk
before nightfall
before dark
before the sun sets
до захода солнца
before sunset
before sundown
before the sun goes down
before the sun sets
до вечера
until the evening
until tonight
to night
afternoon
pm
until late
until eventide
till dusk

Examples of using To sunset in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNAMID is already authorized to conduct air operations from sunrise to sunset in the three main airports of Darfur.
ЮНАМИД уже получено разрешение на эксплуатацию воздушного транспорта с восхода до заката солнца в трех главных аэропортах Дарфура.
drink from sunrise to sunset while fasting for the entire month.
есть от рассвета до заката в течение всего месяца.
influencer Sandra Hagelstam from sunrise to sunset as she escaped her hectic London life to catch the last light of summer at home in Finland.
провели с ней целый день от восхода до заката, когда она покинула шумный Лондон, чтобы провести последние летние дни дома в Финляндии.
comfortable trip from sunrise to sunset.
безопасного полета с восхода до захода солнца.
the chamber version of Sketches to Sunset; Russian Seasons)
камерная версия« Эскизов к Закату»,« Русские сезоны»)
as those who have been fasting want to be able to enjoy as much rich food as possible in the evening after eating nothing from sunrise to sunset.
поскольку те, кто голодал, хотят иметь возможность наслаждаться как можно более богатой пищей вечером после того, как не съели ничего от восхода до закат солнца.
But you could take Tai on your way up to Sunset.
Можно же высадить Тай по пути на Сансет.
Honey, anybody who messes with Kit Porter's heart gonna have to answer to Sunset Boulevard.
Дорогая, те, кто играют чувствами Кит Портер ответят за это на Бульваре Сансет.
and before coming to Sunset Beach she had never surfed before.
и до приезда в Sunset Beach она никогда не занимался серфингом.
Figes' 1983 novel, Light, is an impressionistic portrait of a single day in the life of Claude Monet from sunrise to sunset.
Роман« Свет»( Light), написанный в 1983 году, является портретом одного дня в жизни Клода Моне- от рассвета до заката- описанным в духе импрессионизма.
The workers still stand from dawn to sunset at the doors of the Civil Administration to ask
Рабочие по-прежнему выстаивают с утра до ночи в очередях у дверей гражданской администрации,
then see what happens as the day progresses to sunset or reverses to sunrise.
солнце находится в зените), затем рассмотрим, что происходит по мере склонения солнца к закату или, наоборот, к восходу.
The soliloquies that span the characters' lives are broken up by nine brief third-person interludes detailing a coastal scene at varying stages in a day from sunrise to sunset.
Солилоквии перемежаются девятью короткими интерлюдиями от третьего лица, описывающими береговую сцену на разных дневных стадиях- от рассвета до заката.
Particularly influenced his style of writing VD Polenov, classes with Vinogradov were allowed to find their own topic in the landscape- plein air with the effects tend to sunset lighting.
Поленов, занятия с которым позволили Виноградову найти в пейзаже собственную тему- пленэр с эффектами, как правило, закатного освещения.
From sunrise to sunset, you will be amazed by the constantly changing scenarios that leave you agape at all hours,
От восхода до заката, вы будете поражены красотой неба, которое постоянно меняется, оставляя своих зрителей
we strongly support the Secretary-General's view that any new intergovernmental mandates would be subject to sunset provisions unless otherwise determined,
ограничений в отношении программ, то мы решительно поддерживаем мнение Генерального секретаря о том, чтобы вводить лимитирующие положения для всех новых межправительственных мандатов,
the rest of the time from sunrise to sunset, anyone can observe what is happening on the Playground events.
в остальное время с рассвета до заката любой желающий может наблюдать за происходящими на игровой площадке событиями.
advise Council on the need to sunset or further examine such decisions in light of the ITTA, 1994.
делать рекомендации Совету в связи с необходимостью прекращения действия или дальнейшего изучения таких решений в свете МСТД 1994 года;
the rest of the time from sunrise to sunset in front of you new opportunities
в остальное время с рассвета до заката перед вами открываются новые возможности
chant from sunrise to sunset, observe the strictest diet,
с рассвета до заката распевать заклинания
Results: 1500, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian