TO SUPPORT THE PROGRAMME in Russian translation

[tə sə'pɔːt ðə 'prəʊgræm]
[tə sə'pɔːt ðə 'prəʊgræm]
поддержать программу
to support the programme
для поддержки программы
to support the programme
поддерживать программу
to support the programme
оказывать содействие осуществлению программы

Examples of using To support the programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international organizations should continue to support the Programme through voluntary contributions.
международным организациям следует и далее оказывать поддержку Программе путем внесения добровольных взносов.
In addition, the Japanese Government agreed to make $30.8 million available to UNDP to support the programme for the 1996-1998 period.
Кроме того, правительство Японии согласилось предоставить в распоряжение ПРООН 30, 8 млн. долл. США для поддержки программы в период 1996- 1998 годов.
These facts point to a weakened capacity of the Secretariat to support the programme.
Все это не могло не привести к сужению возможностей секретариата по оказанию поддержки программной деятельности.
work was also initiated to develop a programme information management system to support the programme elements of Atlas Wave II.
работа по разработке системы управления информацией по программам, которая будет поддерживать программные элементы системы<< Атлас- этап II.
In addition extrabudgetary resources amounting to $96,740,500 are projected for the biennium 2014-2015 to support the programme of work of the Department of Peacekeeping Operations.
Кроме того, на двухгодичный период 2014- 2015 годов предусмотрены внебюджетные ресурсы в размере 96 740 500 долл. США в поддержку программы работы Департамента операций по поддержанию мира.
The approach to determining the technically appropriate proportion of cost recovery requires examining the aggregate amounts required to support the programme.
Для того чтобы определить приемлемую с технической точки зрения долю возмещения расходов, необходимо проанализировать совокупные потребности в ресурсах на цели поддержки программ.
She urged all stakeholders to continue to support the Programme and its trust fund.
Она настоятельно призвала все заинтересованные стороны в дальнейшем оказывать поддержку Программе и ее целевому фонду.
In December 2011, the International Seabed Authority awarded a further $45,000 to support the programme.
В декабре 2011 года Международный орган по морскому дну выделил на поддержку этой программы еще 45 000 долларов.
appealed to the donor community to support the Programme through voluntary contributions.
призвал сообщество доноров оказывать поддержку Программе путем внесения добровольных взносов.
Upon the appeal to donors to support the programme in the former Yugoslavia, the European Community's Humanitarian Office(ECHO) made a commitment
В ответ на обращенный к донорам призыв поддержать программу в бывшей Югославии Гуманитарное управление Европейского сообщества( ГУЕС)
We call on the international community to support the programme adopted by the legitimate Iraqi Government, led by Mr. Nuri Al-Maliki,
Мы призываем международное сообщество поддержать программу, принятую законным правительством во главе с гном Нури аль-Малики,
97 per cent of whom are yet to be reimbursed owing to lack of local cash to support the programme.
97 процентам которых до сих не были возмещены расходы изза отсутствия на местах денежных средств для поддержки этой программы.
In this connection, we make a pressing appeal to the international community to support the programme of reconstruction and national reconciliation which the Comorian Government has drawn up in conjunction with the World Bank.
В этой связи мы обращаемся к международному сообществу с настоятельным призывом поддержать программу реконструкции и национального примирения, которую правительство Коморских Островов разработало совместно со Всемирным банком.
the Division will continue to enhance the communication networks needed to support the Programme.
Отдел будет и далее укреплять сетевые связи, необходимые для поддержки Программы.
appealed to Member States to support the Programme through voluntary contributions.
выступил с призывом к государствам- членам поддерживать Программу добровольными взносами.
said that the Group considered it appropriate to support the programme for 2006-2007, which continued along the lines of previous programmes
Группа считает необходимым поддержать программу на 2006- 2007 годы, разработанную на основе предыдущих программ
calls upon them to provide voluntary contributions to support the Programme.
им предлагается вносить добровольные взносы для поддержки программы.
appealed to Member States to support the Programme through voluntary contributions.
обратился с призывом к государствам- членам поддерживать Программу добровольными взносами.
made a commitment to redirect its focus to bring it in line with President Préval's priority to address short-term emergency needs and to support the Programme d'apaisement social.
усилия на решение приоритетной задачи, поставленной президентом Превалем,-- удовлетворение краткосрочных потребностей в чрезвычайной помощи-- и поддержать Программу социального примирения.
also requested the Secretary-General to continue to support the Programme through the provision of adequate regular budget resources.
просила Генерального секретаря продолжать поддерживать программу посредством предоставления адекватных ресурсов из регулярного бюджета.
Results: 94, Time: 0.0731

To support the programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian