TO THE IMPLEMENTATION OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT in Russian translation

[tə ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə rait tə di'veləpmənt]
[tə ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə rait tə di'veləpmənt]
к осуществлению права на развитие
to the implementation of the right to development
to the realization of the right to development
to realize the right to development
to implement the right to development
реализацией права на развитие
realization of the right to development
to the implementation of the right to development

Examples of using To the implementation of the right to development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
identifying the obstacles to the implementation of the right to development and studying the means of eliminating them were matters of urgency.
чрезвычайно необходимо выявить факторы, препятствующие осуществлению права на развитие, и изучить способы их преодоления.
make progress in specific areas relevant to the implementation of the right to development.
добиваться прогресса в конкретных областях, связанных с осуществлением права на развитие.
cultural rights constituted a major obstacle to the implementation of the right to development.
культурным правам является основным препятствием осуществления права на развитие.
with practical experience related to the implementation of the right to development.
практическим опытом в области осуществления права на развитие.
Social Impact Assessment(PSIA) to the implementation of the right to development.
социального эффекта( АПБСЭ) на осуществление права на развитие.
disaster prevention, the representative emphasized two elements necessary to the implementation of the right to development.
представитель ФАО особо выделил два необходимых элемента для целей осуществления права на развитие.
commented that the dialogue initiated by the task force with global partnerships was beneficial to the implementation of the right to development, and emphasized that partnerships may also incorporate a human rights approach.
имени Европейского союза отметила, что диалог, инициированный Целевой группой с глобальными партнерами, способствует осуществлению права на развитие, и особо отметила, что в рамках такого партнерства можно также применять и правозащитный подход.
five experts from diverse backgrounds with practical experience related to the implementation of the right to development.
также пять экспертов по различным областям, обладающих практическим опытом в деле осуществления права на развитие.
In response, the Chair recalled the role of OHCHR under paragraph 11 of Commission on Human Rights' resolution 1998/72 which asked the High Commissioner to submit regular reports relating to the implementation of the right to development.
В ответ Председатель напомнил о той роли, которую играет УВКПЧ в соответствии с пунктом 11 резолюции 1998/ 72 Комиссии по правам человека, где Верховному комиссару предлагается представлять регулярные доклады об осуществлении права на развитие.
advice to the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries with the aim of promoting the implementation of the right to development..
рекомендации для Управления Верховного комиссара по правам человека в связи с реализацией права на развитие, и подготовка по просьбе заинтересованных стран возможных программ технической помощи в целях поощрения осуществления права на развитие..
inter alia, advice to the Office of the High Commissioner for Human Rights with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries, with the aim of promoting the implementation of the right to development..
включая рекомендации для Управления Верховного комиссара по правам человека Организации Объединенных Наций в связи с реализацией права на развитие, и готовить по просьбе заинтересованных стран возможные программы технической помощи в целях поощрения осуществления права на развитие..
including advice to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Right with regard to the implementation of the right to development, and suggesting possible programmes of technical assistance at the request of interested countries with the aim of promoting the implementation of the right to development;.
включая рекомендации для Управления Верховного комиссара по правам человека Организации Объединенных Наций в связи с реализацией права на развитие, и готовить по просьбе заинтересованных стран возможные программы технической помощи в целях поощрения осуществления права на развитие..
It reiterates, in this regard,"the need to apply a gender perspective to the implementation of the right to development", as noted by the General Assembly in resolution 55/108,the participation of women on equal terms with men in all fields of the realization of the right to development" resolution 2001/9.">
В этой связи она вновь подтверждает" необходимость учета гендерного аспекта при осуществлении права на развитие", как это отмечено в резолюции 55/ 108 Генеральной Ассамблеи,на равных условиях с мужчинами во всех областях осуществления права на развитие" резолюция 2001/ 9.">
The Office could inform the Working Group of practices on the ground of parts of the United Nations system relevant to the implementation of the right to development as a means of distinguishing the differences in practice between human rights
Управление могло бы проинформировать Рабочую группу о деятельности, осуществляемой на местах различными органами системы Организации Объединенных Наций в связи с осуществлением права на развитие, для проведения на практике различий между правами человека
In paragraph 25 of his third report the independent expert notes that in his"approach to the implementation of the right to development, the obligation to facilitate the rightholders realizing their claims falls not only on States
В пункте 25 своего третьего доклада независимый эксперт отмечает, что, согласно его концепции осуществления права на развитие," ответственность за оказание помощи правообладателям в реализации их устремлений несут не только государства в национальном
The Working Group has recommended that Member States apply a gender perspective to the implementation of the right to development and has agreed to seek to build
Рабочая группа рекомендовала государствам- членам учитывать гендерные аспекты при осуществлении права на развитие и согласилась с тем, что необходимо стремиться разрабатывать
jointly with others, with regard to the implementation of the right to development.
совместно с другими органами в связи с осуществлением права на развитие.
would invite to serve on the task force five experts from diverse backgrounds with practical experience related to the implementation of the right to development to complement and contribute to the work of the task force.
будет приглашать для работы в целевой группе пять экспертов различного профиля, имеющих практический опыт в области осуществления права на развитие, с тем чтобы дополнить состав целевой группы и содействовать ее работе.
international agencies to pay serious attention to the implementation of the right to development and to take concrete measures to that end.
международные учреждения в целях заострения их внимания на осуществлении права на развитие и на необходимости принятия конкретных мер в этом направлении.
more particularly, to the implementation of the right to development.
более конкретно- осуществлению права на развитие.
Results: 56, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian