in the preparatory process forin the lead-up toin preparation forin the run-up toin the process of preparing for
в процесса подготовки к
to the preparatory process
в подготовительного процесса
to the preparatory processthe preparation process
в рамках подготовки к
in preparation forin the lead-up toin the preparatory process foras a prelude toas it prepares for
Examples of using
To the preparatory process
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Contribution of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the preparatory process for the World Conference against Racism,
Вклад Комитета по ликвидации расовой дискриминации в процесс подготовки к Всемирной конференции по борьбе против расизма,
Contribution to the preparatory process for the eighth session of the Commission on Sustainable Development on integrated planning and management of land resources
Материалы в рамках процесса подготовки восьмой сессии Комиссии по устойчивому развитию по вопросам комплексного развития земельных ресурсов
Emphasizes the importance of country-level preparations as a critical input to the preparatory process for the Conference and the implementation of and follow-up to its outcome;
Особо отмечает важность подготовки на страновом уровне как важнейшего вклада в процесс подготовки к Конференции, а также в осуществление ее решений и в последующую деятельность по ее итогам;
UNCTAD is contributing to the preparatory process in its capacity as the sustainable trade focal point for the Conference.
ЮНКТАД содействует процессу подготовки в своем качестве координационного центра Конференции по вопросам устойчивой торговли.
It also noted the willingness of the Government of Germany to make financial contributions to the preparatory process and urged other governments to support the process..
Она также отметила готовность правительства Германии сделать взнос для финансирования процесса подготовки и призвала другие правительства поддержать данный процесс..
In the meantime, UNCTAD has indicated that it will provide full support to the preparatory process and will contribute to both the preparatory process
Тем временем ЮНКТАД сообщила, что она окажет полную поддержку подготовительному процессе и будет участвовать как в подготовительном процессу,
Brazil attaches the utmost importance to the preparatory process for the 2005 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons NPT.
Бразилия придает самое большое значение процессу подготовки Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действий Договора, которая должна состояться в 2005 году.
Integral to the preparatory process is the convening of meetings of the Caribbean small island developing States
Неотъемлемой составляющей процесса подготовки является проведение запланированных на 10 и 11 апреля 2003 года совещаний малых островных
The international community should give particular importance to the preparatory process and ensure their active participation in the conference.
Международному сообществу следует уделять особое внимание процессу подготовки к этой конференции и обеспечить их активное участие в ней.
organizations made contributions to the preparatory process for the Conference at the global
организаций сделали взносы на процесс подготовки к Конференции на глобальном
Activities could be linked to the preparatory process for the Seventh Ministerial Conference"Environment for Europe" Astana, 2011.
Деятельность может быть увязана с процессом подготовки к седьмой Конференции министров" Окружающая среда для Европы" Астана, 2011 год.
The level of adherence to the preparatory process at the national level was probably the best demonstration of the interest in this initiative.
Уровень участия в подготовительном процессе на государственном уровне был, пожалуй, наиболее ярким проявлением заинтересованности в этой инициативе.
should continue to participate in and provide support to the preparatory process of that event, as well as to assist the developing countries in that regard.
секретариат ЮНКТАД должен продолжать участвовать в процессе подготовки к этому мероприятию, поддерживать его, а также оказывать помощь развивающимся странам в этой связи.
Delegations were invited to coordinate the appropriate environmental input to the preparatory process for the Ministerial Conference with their counterparts in the health sector.
Делегациям предлагается координировать вклад своих природоохранных ведомств в процесс подготовки Конференции министров в сотрудничестве со своими коллегами из сектора здравоохранения.
In addition to the above, Other: participation in and contribution to the preparatory process of the international meeting in 2005,
В дополнение к вышесказанному- участие в процессе подготовки международного совещания,
Accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the preparatory process and the World Conference on Disaster Reduction A/CONF.206/PC(II)/7.
Аккредитации неправительственных организаций и других основных групп для участия в процессе подготовки и во Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий A/ CONF. 206/ PC( II)/ 7.
Ii Other non-governmental organizations accredited to the preparatory process of the special session in accordance with relevant decisions of the Preparatory Committee;
Ii другим неправительственным организациям, аккредитованным в рамках процесса подготовки к специальной сессии согласно соответствующим решениям Подготовительного комитета;
All of them are committed to the preparatory process for Beijing as well as playing a role in implementing the recommendations to be adopted there.
Все они осуществляются в рамках процесса подготовки Пекинской конференции и играют определенную роль в реализации рекомендаций, которые должны быть приняты на этой Конференции.
Contribution of the Committee against Torture to the preparatory process for the World Conference against Racism,
Документ Комитета против пыток для подготовительного процесса к Всемирной конференции по борьбе против расизма,
Inter-agency collaborative mechanisms would contribute to the preparatory process, along with the Executive Committee on Economic
Механизмы межучрежденческого сотрудничества будут оказывать содействие подготовительному процессу наряду с Исполнительным комитетом по экономическим
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文