TO THE SPEAKER in Russian translation

[tə ðə 'spiːkər]
[tə ðə 'spiːkər]
выступающего
acting
speaker
serving
advocates
performing
in his
к колонке
for column
to the speaker
к динамику
to the speaker
к оратору
to the speaker
говорящего
speaking
talking
saying
telling
of a speaker
докладчику
rapporteur
speaker
к спикеру

Examples of using To the speaker in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is the form of interpreting where the interpreter whispers to the listeners after listening to the speaker.
Это форма устного перевода, когда устный переводчик нашептывает слушателям перевод после прослушивания говорящего.
attach the small fasteners supplied to the front cover and to the speaker, as illustrated right.
прикрепите поставляемые малые липучки к фронтальной крышке и к колонке, как показано справа.
The three technical feasibility studies prepared by UNAMI were delivered to the Chairman of the Electoral Commission and to the Speaker of Parliament.
МООНСИ подготовила три технико-экономических обоснования этих мероприятий, которые были препровождены председателю Избирательной комиссии и спикеру парламента.
According to the speaker this will primarily affect public security, education, health,
По словам спикера, эти изменения затронут в первую очередь сферы общественной безопасности,
Consecutive interpreting is when the interpreter takes notes while listening to the speaker and then once the speaker is done, will deliver the message to the audience.
Последовательный перевод представляет собой перевод, когда переводчик делает заметки во время прослушивания говорящего и, как только говорящий заканчивает речь, переводит сообщение слушателям.
the front side up) on the floor and then attach the adaptor and base to the speaker by using the supplied screws.
колонку( лицевой стороной вверх) на пол и прикрепите к колонке адаптер и основание с помощью поставляемых винтов.
which was submitted to the Speaker by the UNP in November 2003,
представленное членами ОНП спикеру в ноябре 2003 года,
According to the speaker, a mobile application and a web portal"Smartthe capital.">
По словам спикера, в столице работает мобильное приложение
The demonstratives“this” and“these” refer to an object that is close to the speaker.
Указательное местоимение ini„ это, этот, эта“ употребляется для указания на предметы, находящиеся в сфере говорящего, то есть вблизи говорящего.
was submitted to the Speaker of the Council of Representatives.
была представлена спикеру Совета представителей.
According to the speaker, this should be approached in a comparative way,
По словам спикера, нужно к этому подходить сравнительным путем,
which has to be handed over to the Speaker.
которая затем передается спикеру.
According to the speaker, the next district where the project will be implemented will probably be the Sovetsky district.
По словам спикера, следующим районом, в котором будет внедрен проект по раздельному сбору мусора, станет, возможно, Советский.
students had the opportunity to ask questions to the speaker and receive substantive
студенты имели возможность задать вопросы спикеру и получить на них обстоятельные
The audience got answers to all their questions and returned thanks to the speaker by a big round of applause.
Слушатели получили ответы на все вопросы и отблагодарили спикера аплодисментами.
by the workshop and asked as many questions as possible to the speaker.
задали как можно больше вопросов спикеру.
time in 1986 and became secretary to the Speaker of the House of Representatives the same year.
Таиланда от провинции Накхонситхаммарат, где вскоре стал секретарем спикера Палаты представителей.
give invaluable recommendations to the speaker.
дать неоценимые рекомендации спикеру.
In the third section- the construction of a society of universal labor, according to the speaker, had been amended the work in the Internet space.
В третий раздел- построение общества всеобщего труда, по словам спикера, были внесены изменения в работе интернет- пространства.
According to the speaker, the question of the political independence of Anguilla was only one of timing.
По словам выступавшего, вопрос о политической независимости Ангильи-- это всего лишь вопрос времени.
Results: 113, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian