TO THOSE NEEDS in Russian translation

[tə ðəʊz niːdz]
[tə ðəʊz niːdz]
на эти потребности
to these needs
to these requirements
к указанным потребностям
для удовлетворения этих потребностей
to meet those needs
to address those needs
to respond to these needs
these requirements
to meet these demands

Examples of using To those needs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to promote effective integration of the efforts to respond to those needs and concerns in national development policies and plans;
содействие эффективной интеграции усилий по удовлетворению этих потребностей и решению этих проблем в национальной политике и планах в области развития;
to give adequate effect to those needs in project planning for development.
адекватное отражение этих потребностей при планировании проектов в области развития.
combined with varying capacities of States to respond to those needs, introduce complexities into provision of education in emergency situations.
с точки зрения возможностей, связанных с удовлетворением этих потребностей, осложняют процесс обеспечения образования в чрезвычайных ситуациях.
the Fund's ability to respond to those needs.
способностью Фонда удовлетворять такие потребности.
on their needs and the system's responses to those needs.
принимаемых системой ответных мер по удовлетворению этих потребностей.
UNFPA's ability to respond to those needs remains considerable.
способностью ЮНФПА удовлетворять такие потребности остается значительным.
financing processes respond fully to those needs.
финансирования миростроительства в полной мере соответствовали этим потребностям.
sustaining activities that respond to those needs, whether social, cultural,
продолжения мероприятий, которые удовлетворяют их потребностям, будь то в социальной,
encouraged him to continue to draw attention to those needs.
далее уделять внимание этим потребностям.
international communities to enable them to respond more effectively to those needs.
международным комитетам, с тем чтобы они могли более эффективно удовлетворять эти потребности.
of the resources available to respond to those needs will be required.
оценку существующих потребностей и имеющихся ресурсов для удовлетворения таких потребностей.
However, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it should make a more systematic assessment of country needs to ensure that it can respond to those needs in a well-planned and effective manner.
Вместе с тем ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует проводить более систематическую оценку потребностей стран в интересах планомерного и эффективного удовлетворения этих потребностей.
obstacles to responding to those needs identified by developing-country parties
препятствиях на пути реагирования на эти потребности, которые были выявлены Сторонами,
to develop training courses that would be targeted to those needs and to the inability of staff members to attend training courses as they could not be released due to the heavy workload resulting from the surge in peacekeeping operations.
необходимых для анализа потребностей и разработки учебных программ, направленных на удовлетворение этих потребностей, и невозможность для сотрудников посещать учебные курсы, поскольку их не могут освободить для этих целей изза большой рабочей нагрузки, обусловленной ростом количества операций по поддержанию мира.
the platform should liaise with agencies involved in assessing capacitybuilding needs in the science-policy interface and responding to those needs in order to catalyse efforts by those agencies specifically to address the platform's highest priority needs
занимающимися оценкой потребностей в создании потенциала в области научно- политического взаимодействия и удовлетворением этих потребностей, с тем чтобы активизировать усилия этих подразделений, направленные на конкретное удовлетворение наиболее приоритетных потребностей платформы,
while the related training effort has the goal of improving identification of and responses to those needs.
соответствующие учебные мероприятия имеют своей целью совершенствование работы по выявлению этих потребностей и их удовлетворению.
extent of the assistance needs and in responding to those needs in a rapid and flexible manner.
масштабов потребностей в помощи и принятия незамедлительных и гибких мер для удовлетворения этих потребностей.
encouraged him to continue to draw attention to those needs.
впредь привлекать внимание к этим потребностям.
for user States to identify possible assistance to respond to those needs, which may include information-exchange,
государства- пользователи выявили возможности оказания содействия в удовлетворении этих потребностей, которые могут включать обмен информацией,
to establish appropriate programmes to respond to those needs 7.47.
разрабатывать надлежащие программы в целях удовлетворения этих потребностей 7. 47.
Results: 53, Time: 0.656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian