TO UTILIZE EXISTING in Russian translation

[tə 'juːtilaiz ig'zistiŋ]
[tə 'juːtilaiz ig'zistiŋ]
использовать существующие
use existing
utilize existing
to build on existing
advantage of existing
to exploit existing
leverage existing
employ existing
использовать имеющиеся
use of existing
to use available
utilize available
utilize existing
to apply available
to leverage existing
advantage of existing
use current
использования существующих
using existing
utilizing existing
leveraging existing
utilization of existing
resort to existing
use of current
использования имеющихся
use of existing
utilization of existing
using available
of utilizing the available
utilizing existing
using current

Examples of using To utilize existing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developing country Parties are encouraged to utilize existing domestic processes,
Сторонам, являющимся развивающимися странами, предлагается использовать существующие внутренние процессы,
the evolution of the Council and the establishment of its universal periodic review process, the Secretariat endeavoured to utilize existing resources to support the Council as efficiently as possible.
введением процесса универсального периодического обзора Секретариат стремился как можно эффективнее использовать имеющиеся ресурсы для поддержки Совета.
the Department would be beneficial in identifying the most efficient manner to utilize existing resources in order to implement all aspects of the resolution during the current biennium.
более регулярные консультации между Комитетом и Департаментом для определения самых эффективных путей использования существующих ресурсов, с тем чтобы выполнить все аспекты резолюции за текущий двухгодичный период.
I would like to emphasize that efforts should be made to utilize existing resources as far as possible when establishing new groups and to avoid the uncontrolled expansion of the United Nations budget.
Я хотел бы подчеркнуть, что при учреждении новых групп нам следует в максимальной степени стараться использовать имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы и избегать неконтролируемого увеличения бюджета Организации Объединенных Наций.
In order to keep the momentum for this important regional initiative, and to utilize existing funding, UNODC introduced a phased operation for the creation of the Central Asia Regional Information and Coordination Centre(CARICC) in the summer of 2004.
Для поддержания темпов осуществления этой важной региональной инициативы и использования имеющегося финансирования ЮНОДК приступило летом 2004 года к осуществлению поэтапной операции по созданию Регионального информационно- координационного центра для Центральной Азии РИКЦЦА.
The Advisory Committee notes with concern that the Court continues to utilize existing Associate Legal Officers as a dedicated capacity for each member of the Court, and reiterates its view
Консультативный комитет с озабоченностью отмечает, что Суд продолжает использовать имеющихся младших сотрудников по правовым вопросам для предоставления индивидуальной помощи каждому члену Суда,
knowledge of ways to utilize existing partnerships or establish new functional partnerships to promote the operational use of space technologies;
также знания о путях использования существующих или создания новых рабочих партнерских отношений, с тем чтобы содействовать практическому использованию космических технологий;
knowledge of ways to utilize existing partnerships or establish new functional partnerships to promote the use of small satellites;
также знания о путях использования существующих или создания новых эффективных партнерских отношений, с тем чтобы содействовать использованию малоразмерных спутников;
In this regard, we seek support to utilize existing international forums to have biennial meetings of small island developing States ministers of health
В этой связи мы призываем оказать поддержку в использовании существующих международных форумов для проведения раз в два года совещаний министров здравоохранения и представителей других соответствующих
knowledge of ways to utilize existing or establish new functional partnerships to promote the operational use of space technologies;
и о путях использования существующих или создания новых функциональных партнерских отношений, с тем чтобы содействовать практическому использованию космических технологий;
allowing graduates to utilize existing vocational skills.
позволяет выпускникам для использования существующих профессиональных навыков.
It is also important to utilize existing channels of communication by establishing national focal points,
Важно также использовать имеющиеся каналы связи, создавая национальные координационные центры,
Furthermore, in order to utilize existing expertise, capacities
Более того, для использования существующих знаний, потенциала
Canada and Switzerland emphasized the need to utilize existing mechanisms for the evaluation of national laws that discriminate against women, such as the reporting mechanism
Канада и Швейцария подчеркнули необходимость использования имеющихся механизмов для оценки национальных законов, являющихся дискриминационными по отношению к женщинам,
racial intolerance was to utilize existing United Nations mechanisms
расовой нетерпимости является использование уже существующих механизмов Организации Объединенных Наций
the Committee reiterates the view that every effort should be made to utilize existing staffing capacity
он вновь выражает мнение о том, что необходимо приложить все усилия для использования имеющихся кадровых возможностей
in accordance with paragraph 5 of Security Council resolution 1706(2006), to utilize existing UNMIS budget resources to finance requirements of up to $21.2 million for immediate support for AMIS(the light support package) and $4.6 million relating
Генерального секретаря в соответствии с пунктом 5 резолюции 1706( 2006) Совета Безопасности использовать существующие бюджетные ресурсы МООНВС для покрытия расходов в размере 21, 2 млн. долл. США для оказания непосредственной поддержки МАСС( ограниченный пакет мер поддержки)
A Holistic Approach to Utilizing Existing Resources.
целостный подход к использованию имеющихся ресурсов.
In the 2008-2009 biennium, UNFPA seeks to utilize existing security reserve levels and thereafter establish a
В течение двухгодичного периода 2008- 2009 годов ЮНФПА будет стремиться использовать объемы имеющихся резервов на цели безопасности
However, during actual construction, the United Nations Office at Nairobi has been able to utilize existing vacancies to accommodate most of the security needs.
Однако в ходе фактического строительства Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби удалось задействовать имеющиеся вакансии для удовлетворения большинства потребностей в обеспечении безопасности.
Results: 1107, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian