TO WORK COLLABORATIVELY in Russian translation

сотрудничать
cooperate
cooperation
work
collaborate
collaboration
co-operate
partner
совместно работать
work together
to work collaboratively
work jointly
collaborate
work collectively
to work cooperatively
работать в сотрудничестве
work in cooperation
work in collaboration
work in partnership
to work collaboratively
work together
work in co-operation
на совместную работу
to work collaboratively
for joint work
действовать сообща
act together
to work collaboratively
to work cooperatively
взаимодействовать
interact
engage
work
cooperate
collaborate
communicate
liaise
действовать совместно
to work together
act jointly
to join forces

Examples of using To work collaboratively in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there are many producers of social statistics who must be encouraged to work collaboratively in order to produce coherent
много производителей данных социальной статистики, которых необходимо побудить к взаимодействию в целях подготовки согласованных
Member States of the wider Caribbean region have continued to work collaboratively on behalf of their shared resource, the Caribbean Sea.
Государства- представители Большого Карибского района в течение этого двухгодичного периода продолжили свою совместную работу в интересах своего общего ресурса-- Карибского моря.
has proved to be effective in enabling the governing bodies and the secretariat to work collaboratively and with greater flexibility.
неформальной обстановке позволило руководящим органам и секретариату вести совместную работу и применять более гибкий подход.
we urge Member States to work collaboratively to find long-term solutions to these problems.
мы настоятельно призываем государства- члены совместно искать долгосрочные решения таких проблем.
translation suggestions and voting to allow translators to work collaboratively.
голосование за варианты перевода позволяют переводчикам вести совместную работу.
the Chiefs of Ontario have agreed to work collaboratively in identifying and implementing practical measures in specific areas over the short term to address the health program
вожди племен Онтарио договорились сотрудничать в деле разработки и осуществления в краткосрочной перспективе практических мер в конкретных областях по устранению
FWS and NMFS continued to work collaboratively on biological research on seabirds,
ФВС и НСМР продолжают совместно работать над биологическим изучением морских птиц,
Lastly, OHCHR continues to work collaboratively with the International Coordinating Committee of National Institutions to develop
И наконец, УВКПЧ продолжает сотрудничать с Международным координационным комитетом национальных учреждений с целью налаживания
The Commission has continued to work collaboratively with the host Government through the Ministry of Foreign Affairs on all issues relating to the delivery of construction materials
Комиссия продолжает работать в сотрудничестве с правительством принимающей страны через посредство министерства иностранных дел при решении всех вопросов,
including the World Bank, and regional banks and invite them to work collaboratively with the Forum to further integrate forests into their economic programmes;
региональными банками и предложить им сотрудничать с Форумом в целях более полного учета вопросов лесохозяйственной деятельности в их экономических программах;
directed the Umoja and IPSAS projects to work collaboratively to ensure on-time IPSAS implementation,
ориентировал проекты" Умоджа" и МСУГС на совместную работу в целях обеспечения своевременного внедрения МСУГС,
The Transitional Federal Government, together with the Transitional Federal Parliament, will need to work collaboratively with the regional authorities of Puntland,
Переходному федеральному правительству совместно с Переходным федеральным парламентом необходимо будет действовать сообща с региональными властями Пунтленда,
The Council urges all relevant actors to work collaboratively, including through strengthened interaction with women's organizations, to ensure the
Совет настоятельно призывает все соответствующие стороны действовать сообща, в том числе в порядке более тесного взаимодействия с женскими организациями,
non-timber forest products, the Forum may wish to consider ways to work collaboratively with the World Trade Organization
недревесной лесной продукции Форум может пожелать рассмотреть пути осуществления совместной деятельности с Всемирной торговой организацией
civil society to work collaboratively together, as substantial movement
гражданское общество работали в сотрудничестве, поскольку наш глобализирующийся мир будет
Further encourages Parties to work collaboratively with regional neighbours to identify
Также призывает Стороны работать совместно со своими региональными соседями для выявления
Farmers call upon mining operators to further their efforts to work collaboratively with local communities, including indigenous peoples and farmers,
Фермеры призывают представителей горнодобывающей отрасли прилагать более активные усилия в целях налаживания совместной работы с местными общинами,
UNDP should continue to work collaboratively with UNIFEM, but the UNIFEM role is to be the watchdog,
ПРООН следует продолжать действовать в сотрудничестве с ЮНИФЕМ, однако роль ЮНИФЕМ заключается в контроле,
The United Nations Development Group and the High-level Committee on Management continued to work collaboratively to promote harmonization
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Комитет высокого уровня по вопросам управления продолжали вести совместную работу, содействующую унификации
We welcome the recent emphasis in the development community on the need to work collaboratively to enhance the impact of development assistance, especially as regards those activities geared towards poverty eradication.
Мы приветствуем тот факт, что сообщество партнеров по развитию уделяет в последнее время особое внимание необходимости обеспечения совместной работы в целях повышения отдачи от помощи в области развития, в особенности в деятельности, направленной на искоренение нищеты.
Results: 91, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian