TO WORK COLLABORATIVELY in Arabic translation

للعمل ب شكل تعاوني
ل العمل ب التعاون
التعاون معاً
ل العمل ب شكل تعاوني
للعمل ب التعاون
على العمل معاً
من العمل بصورة تعاونية
العمل بشكل جماعي

Examples of using To work collaboratively in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Special Rapporteur hopes to work collaboratively with the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Special Rapporteur on the human rights of migrants to assess policies, programmes and measures in relation
وتأمل المقررة الخاصة في أن تتعاون مع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لتقييم السياسات والبرامج والتدابير
I expect you to work collaboratively with Dr. Fargo and Dr. Marten.
أنا أتوقع أن تعمل بتعاون" مع د."فارجو" و د."مارتن
We will continue to work collaboratively with those who share our aims.
وسنواصل العمل بشكل تعاوني مع أولئك الذين يشاركوننا أهدافنا
The Department has redoubled its efforts to work collaboratively across social media accounts.
وضاعفت الإدارة جهودها الرامية إلى العمل التعاوني بين مختلف حساباتها القائمة على وسائط التواصل الاجتماعي
The Declaration acknowledged the need for NHRIs to work collaboratively with non-governmental organizations.
واعترف الإعلان بضرورة عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في إطار تعاوني مع المنظمات غير الحكومية
The Board continued to work collaboratively with the Office of Internal Oversight Services to provide coordinated coverage.
وواصل المجلس عمله بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لكفالة تغطية منسَّقة
The Board continued to work collaboratively with the Office of Internal Oversight Service(OIOS) to provide coordinated coverage.
وواصل المجلس عمله بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتوفير تغطية منسَّقة
The Government acknowledges that improvements can be made and will continue to do its best to work collaboratively.
وتسلّم الحكومة بأنه يمكن إجراء تحسينات وسوف تواصل بذل قصارى جهودها للعمل بتعاون مع المنظمات
To work collaboratively with the medical, paramedical staff and administrative personnel to identify plan and meet patient needs.
العمل عن كثب مع طاقم العمل الطبي والإداري لوضع خطط الرعاية ولتلبية احتياجات المرضى
A truly dynamic system of human mobility requires policymakers across all sectors of government to work collaboratively to address migration challenges.
ويتطلب إيجاد نظام دينامي حقيقي للتنقل البشري أن يعمل صانعو السياسات في جميع قطاعات الحكومة بشكل تعاوني للتصدي لتحديات الهجرة
The International Cocoa Organization, with other relevant international organizations, will continue to work collaboratively to address these issues.
وستواصل منظمة الكاكاو الدولية التعاون مع المنظمات الدولية المختصة الأخرى من أجل التصدي لهذه المشاكل
Our goal is to work collaboratively with students, parents, and the broader community to develop each student's greatest potential.
هدفنا هو العمل بشكل تعاوني مع الطلاب وأولياء الأمور والمجتمع الأوسع لتطوير إمكانات كل طالب أكبر
SITA sets out 2020 Vision and Strategy, embracing the need to use IT to work collaboratively across the air transport industry.
بدأت SITA رؤيتها وإستراتيجيتها لعام 2020، من خلال تبني الحاجة إلى استخدام تكنولوجيا المعلومات للعمل بشكل تعاوني عبر قطاع النقل الجوي
Meanwhile in South Asia, Al-Qaida-affiliated militants from Pathan and Punjabi ethnic backgrounds appear increasingly open to work collaboratively in Afghanistan.
وفي الوقت نفسه، يبدو في جنوب شرق آسيا أن المتشددين المنتسبين لتنظيم القاعدة والمنتمين عرقيا إلى البنجاب والبشتون باتوا أكثر فأكثر على استعداد للعمل بصورة تعاونية في أفغانستان
However, this is a global challenge, and we urge Member States to work collaboratively to find long-term solutions to these problems.
إلا أن هذا التحدي عالمي النطاق، وإننا نحث الدول الأعضاء على مد يد التعاون من أجل إيجاد حلول طويلة الأمد لهذه المشاكل
They urged the World Bank and IMF to continue to work collaboratively with member Governments and other development partners to help develop these strategies.
وقد حثوا البنك الدولي وصندوق النقد الدولي على العمل في تعاون مع الحكومات وسائر شركاء التنمية من أجل استحداث هذه الاستراتيجيات
Globally and in Africa, women must be enabled to work collaboratively with Governments and all stakeholders to shift from managing poverty to alleviating poverty.
وعلى الصعيد العالمي وفي أفريقيا، لا بد من تمكين النساء للعمل بصورة متعاونة مع الحكومات وجميع أصحاب المصلحة بغية الانتقال من إدارة الفقر إلى التخفيف من حدته
We are realists and we know that we need to work collaboratively with other Pacific countries, as well as with our development partners.
فنحن واقعيون، ونعرف أننا إذا أردنا أن ننجح يلزم أن نعمل بالتعاون مع بلدان المحيط الهادئ الأخرى، ومع شركائنا الإنمائيين
The organizations continue to work collaboratively through the High-level Committee on Management Task Force on Accounting Standards towards their IPSAS implementation and post-implementation goals.
وتواصل المؤسسات العمل بشكل تعاوني، عن طريق فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، لتحقيق الأهداف المتوخاة من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والأهداف المتصلة بمرحلة ما بعد التطبيق
Along with our cultivated capabilities in cyber and physical technologies, we will continue to work collaboratively with our clients to deliver comprehensive security solutions.
جنبا الى جنب مع قدراتنا المصقولة في التكنولوجيات الإلكترونية والفيزيائية، سنستمر في العمل بشكل متعاون مع عملائنا في تقديم حلول أمنية شاملة
Results: 503, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic