continue workingfurther workproceeding furtherproceedto work furtherto pursue workcontinuation of the workcontinue its effortskeep workingpursue its efforts
для дальнейшей работы
for further workfor future workto work furtherfor the continuing workfor the work aheadfor further deliberationfor further operationsfor the subsequent workfor further engagement
continue to workfurther workcontinue its effortsproceedto work furthercontinue to operatekeep workingthe continuation of the workcarry on workingpursue work
для дальнейшей проработки
for further elaborationfor further developmentto further developto be further developedfor further studyto work furtherto further elaborate
для продолжения работы
to continue the workfor further workfor the continuation of the workfor continued employmentwork to proceedto work further
Examples of using
To work further
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The consultation decided to establish a working group, chaired by Ms. Tatjana MarkovMilinković(Serbia and Montenegro) to work further on the overarching policy strategy, taking as its basis the corresponding papers prepared
Участники консультаций постановили учредить рабочую группу под председательством гжи Татьяны Марковой- Милинкович( Сербия и Черногория) для дальнейшей работы над общепрограммной стратегией на основе соответствующих документов,
The representative of the secretariat said that the steering committee would undertake further work by electronic means before a possible meeting to work further on the matter with a view to submitting a proposal for consideration at the second session of the Conference in May 2009.
Представитель секретариата объявил о том, что руководящий комитет проведет дополнительную работу по электронным средствам связи до возможного совещания для дальнейшей проработки этого вопроса с целью представления предложения, которое могло бы быть рассмотрено на второй сессии Конференции в мае 2009 года.
At the OECD Ministerial Council Meeting in Paris in May 2011, ministers welcomed the OECD green growth strategy and encouraged OECD to work further on indicators for green growth in line with the report Towards Green Growth: Monitoring Progress-- OECD Indicators.
На совещании совета министров ОЭСР в мае 2011 года в Париже министры с удовлетворением отметили Стратегию экологически безопасного роста ОЭСР и рекомендовали ОЭСР продолжать работу над показателями экологически безопасного роста в соответствии с докладом, озаглавленным" Towards Green Growth: Monitoring Progress-- OECD Indicators"<< На пути к экологически безопасному росту: оценка прогресса-- показатели ОЭСР.
Nauru, along with other Pacific leaders, agreed to work further on the provision of resources for basic education,
Науру вместе с другими тихоокеанскими лидерами согласилась продолжать работу по обеспечению выделения ресурсов для начального образования,
Recognizing the need for the Joint Implementation Supervisory Committee to work further on the implementation of the provisions contained in decision 9/CMP.1 on the basis of its own experience
Признавая необходимость того, чтобы Комитет по надзору за совместным осуществлением продолжал работу по осуществлению положений, содержащихся в решении 9/ СМР. 1, на основе своего собственного опыта
We are determined to work further on developing close friendly relations with all our neighbours
Мы преисполнены решимости продолжать работать над развитием тесных и дружественных связей со всеми своими соседями,
At its fourth meeting, the Conference of the Parties established a contact group to work further on the draft compliance procedures
На своем четвертом совещании Конференция Сторон учредила контактную группу по дальнейшей доработке проекта процедур
the Committee agreed to work further on them on a step-by-step basis
Комитет принял решение о дополнительной работе над ними на поэтапной основе и в координации с
the International Institute of Refrigeration to work further on the proposal and submit an official document for the next session.
Международный институт холода доработать это предложение и представить официальный документ на следующей сессии.
most of all unwilling to work further during the day.
более того, без желания трудиться дальше в течение дня.
protection needs of internally displaced persons, and we challenge United Nations agencies to work further towards that goal.
и мы призываем специализированные учреждения Организации Объединенных Наций прилагать дальнейшие усилия по достижению этой цели.
operationalize what has been agreed and to work further on what remains to be achieved.
претворения в жизнь того, о чем мы договорились, а также продолжать работать над тем, что еще предстоит достигнуть.
had invited the secretariats of GEF and the Convention to work further on streamlining the guidance which the Conference of the Parties was giving to GEF
призвала секретариаты ФГОС и Конвенции продолжить работу по выработке рекомендаций, которые Конференция Сторон дает ФГОС,
of the chair' group, together with the Bureau, to work further on the text and to prepare a revised draft for the Meeting of the Parties,
поручила неофициальной группе" друзей Председателя" продолжить работу над текстом совместно с Президиумом и подготовить пересмотренный проект
and encourages him to work further towards identifying resources from possible reductions in administration and other overhead costs
и призывает его продолжать работу в направлении изыскания ресурсов за счет возможного сокращения административных
and encourages him to work further towards identifying resources from possible reductions in administration and other overhead costs
и призывает его продолжать работу в направлении изыскания ресурсов за счет возможного сокращения административных
95 and 99, and expresses its willingness to work further and consider the different proposals for effective protection as it advances on its work..
заявляет о своей готовности продолжать работу и рассматривать, по мере того как он будет продвигаться в своей работе, различные предложения относительно обеспечения эффективной защиты.
his fifth annual progress report on the implementation of projects financed from the Development Account and encouraged him to work further towards identifying resources from possible reduction in administration and overhead costs for
его пятый годовой доклад о ходе осуществления проектов, финансируемых со Счета развития, и призвала его продолжать работу в направлении изыскания ресурсов за счет возможного сокращения административных
law enforcement peer trainers and intends to work further with such trainers, through advanced training fellowships
области прав человека и правоохранительной деятельности и намерено и впредь работать с такими инструкторами в целях разработки официального кодекса поведения
it also called on States concerned to work further for the universalization of additional protocols by providing,
также призывает все заинтересованные государства к дальнейшей работе по универсализации дополнительных протоколов путем предоставления,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文