TO WORK WITH OTHERS in Russian translation

[tə w3ːk wið 'ʌðəz]
[tə w3ːk wið 'ʌðəz]
сотрудничать с другими
cooperate with other
work with other
collaborate with other
cooperation with other
collaboration with other
co-operate with other
to engage with others
взаимодействовать с другими
interact with other
work with other
engage with other
collaborate with other
cooperate with other
interactions with other
liaise with other
с другими трудиться
to work with others
совместно с другими
together with other
jointly with other
in conjunction with other
in cooperation with other
in collaboration with other
in partnership with other
worked with other
shared with other
cooperatively with other
collaboratively with other

Examples of using To work with others in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
about creating new mechanisms, but rather about enabling WTO to work with others on implementing a work programme.
создание возможностей для ВТО работать с другими организациями в деле осуществления программы работы.
he pledged that his delegation would continue to work with others on the evaluation of the reporting mechanism.
его делегация будет и впредь сотрудничать с другими в отношении оценки отчетного механизма.
would continue to work with others to end the practice of early
впредь будет работать с другими сторонами для прекращения практики ранних
Australia continues to work with others to promote the universalization of the Convention,
Австралия попрежнему работает с другими над поощрением универсализации Конвенции
If you want to stay informed or like to work with others on a free Android system,
Если хочешь быть в курсе событий или поработать с другими над свободной версией системы Android,
are aware also of the need to work with others to achieve the range of required inputs.
сознают также необходимость взаимодействия с другими сторонами для обеспечения широкого спектра необходимых ресурсов.
The singular strategic objective and purpose of the Mission will be to work with others to stop the Ebola outbreak.
Исключительная стратегическая цель миссии будет состоять в совместной работе с другими партнерами с целью остановить вспышку Эболы.
My delegation intends to work with others of like mind to explore with development partners the outer limits to which they would wish to go in development cooperation.
Моя делегация намерена работать с другими, схожим образом настроенными делегациями, в целях рассмотрения с партнерами по развитию вопроса о том, как далеко они готовы пойти в области сотрудничества в целях развития.
The United States has already begun to work with others to advance such a positive agenda, but using the First
Соединенные Штаты уже начали сотрудничать с другими странами в целях содействия такой позитивной повестке дня,
because we come here today to express our willingness to work with others in its development and, at this stage,
мы собрались сегодня здесь для того, чтобы выразить нашу готовность работать с другими странами над ее разработкой
Cuba would continue to work with others and share its primary resource,
Куба будет и впредь взаимодействовать с другими странами и делиться своим главным ресурсом,
India is also ready to work with others in the international community to strengthen nuclear security against the threat of nuclear explosive devices or fissile material falling
Индия также готова сотрудничать с другими членами международного сообщества в деле укрепления ядерной безопасности, чтобы предотвратить угрозу попадания ядерных взрывных устройств
The ability to work with others in a consultative process,
Способность работать с другими людьми, общаться с ними,
Our negative vote on this draft resolution does not detract from India's readiness to work with others-- including with Japan,
Что мы голосовали против проекта резолюции вовсе не умаляет готовности Индии совместно с другими странами-- в том числе и Японией, ведущим автором этого проекта резолюции,-- трудиться на благо
We will continue to work with others to maintain the strength and momentum of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT),
Мы намерены и впредь сотрудничать с другими государствами в целях дальнейшего укрепления и сохранения динамики Договора
In this respect we take to heart the wise words of Secretary-General Kofi Annan:"Even the most powerful countries know that they need to work with others, in multilateral institutions, to achieve their aims" A/57/PV.2.
В связи с этим мы принимаем близко к сердцу мудрые слова Генерального секретаря Кофи Аннана:<< Даже самые сильные государства знают, что им необходимо взаимодействовать с другими в рамках многосторонних учреждений для достижения своих целей>> см. A/ 57/ PV. 2.
ethical motivation and the ability to work with others to help build a sustainable future.
выработке способности работать с другими людьми в целях содействия формированию устойчивого будущего.
Trinidad and Tobago pledges to work with others to harness this potential and to confront the
Тринидад и Тобаго обязуется сотрудничать с другими странами на благо реализации этого потенциала
the will to treat others like themselves, and the impetus to work with others towards a more inclusive
желание обращаться к другими как с равными, стремление работать с другими для создания более всеобъемлющего
as Resident Coordinators and encouraged UNICEF to increase the number of candidates for these positions and to work with others to strengthen the Resident Coordinator system.
призывали ЮНИСЕФ выдвигать большее число кандидатов на эти должности и сотрудничать с другими сторонами в деле укрепления системы координаторов- резидентов.
Results: 62, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian