TRAINING CAPACITIES in Russian translation

['treiniŋ kə'pæsitiz]
['treiniŋ kə'pæsitiz]
учебного потенциала
training capacity
educational capacity
education capability
потенциала в области подготовки кадров
training capacities
потенциала для подготовки кадров
training capacities
потенциала в области профессиональной подготовки
training capacity
учебные возможности
training opportunities
training capacities
educational opportunities
learning opportunities
возможностей для подготовки кадров
training opportunities
training capacities

Examples of using Training capacities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the framework of a sub-regional project for strengthening training capacities, five face-to-face workshops and two regional distance-learning seminars were organized in Benin,
В прошлом году в рамках субрегионального проекта по укреплению потенциала для подготовки кадров было организовано пять рабочих совещаний в очной форме обучения
which aimed to strengthen the training capacities at the Bangladesh Insurance Academy(BIA),
направленного на укрепление учебного потенциала Бангладешской страховой академии( БСА),
global information technologies and to build up relevant training capacities, with emphasis on small-scale enterprises.
наращивание соответствующего потенциала в области профессиональной подготовки с уделением особого внимания малым предприятиям.
develop in cooperation with the Government of Turkey, the Academy will focus on strengthening drug enforcement expertise and training capacities within the country.
основное внимание будет уделяться повышению уровня знаний сотруд- ников правоохранительных органов и укреплению потенциала в области подготовки кадров внутри страны.
upgraded training capacities, more effective action against drug-related financial flows
модернизации возможностей для подготовки кадров, повышению эффективности борьбы с отмыванием денег
to enhance developing and transition countries' training capacities in the field of trade
ЮНКТАД следует активизировать свою работу по повышению учебного потенциала развивающихся стран
Stand-by training capacities could also be envisioned, for example, in mine-action programme management
Можно также предусмотреть создание резервных потенциалов по подготовке кадров, например специалистов по управлению программой действий по разминированию
This would serve as the basis for subsequent resource mobilization efforts to develop Palestinian training capacities in this area, which is acquiring growing significance as the Palestinian economy becomes more open to international trade on various levels.
Это могло бы послужить основой для последующих усилий по мобилизации ресурсов для расширения возможностей подготовки палестинских специалистов в этой области, что приобретает растущее значение по мере все большей открытости палестинской экономики для международной торговли на различных уровнях.
The safeguarding of existing overall employment by ensuring better use of production and training capacities and by promoting the reorientation of enterprises towards areas of inadequate supply
Сохранения существующего уровня занятости в целом на основе оптимального использования производственных мощностей, подготовки кадров и переключения деятельности предприятий на те сегменты рынка,
one subregion, and ICTD training capacities had been strengthened at 71 universities through the training-of-trainers approach.
странах и одном субрегионе, а потенциал в области обучения применительно к ИКТР был укреплен.
The Academy, which is now fully operational, will focus on strengthening drug enforcement expertise and training capacities within the country and cater for inter-agency courses on such topics as money-laundering,
В настоя- щее время эта академия полностью готова к выпол- нению поставленных перед нею задач; она будет уделять основное внимание укреплению экспертной базы в области правоохранительной деятельности и потенциала подготовки кадров внутри страны и будет заниматься организацией межучрежденческих курсов по таким темам,
enhancing training capacities for all levels of administration;
расширение возможностей для профессиональной подготовки на всех уровнях управления;
to upgrade forensic laboratories and training capacities in the country.
модернизации лабораторий судебной экспертизы и учебной базы в стране.
a two-pronged strategy used by INSTRAW to strengthen its research and training capacities as part of its core activities
Институтом двунаправленной стра- тегии, предусматривающей укрепление своего научно-исследовательского и учебного потенциала в рамках его основной деятельности
Within the subregional project for strengthening training capacities in the field of international trade
В рамках субрегионального проекта по укреплению потенциала для подготовки кадров в области международной торговли
draws upon these existing training capacities and adds to them through its focus on coordination
использует уже имеющиеся учебные возможности, а также привлекает в духе сотрудничества
and in-country training capacities.
нацио- нальный потенциал в области подготовки кадров.
China was strengthening its training capacities in that respect and hoped that the Department of Peacekeeping Operations would formulate civilian police training standards as soon as possible and help developing countries
Китай укрепляет свой потенциал подготовки кадров в этой области и надеется, что Департамент операций по поддержанию мира разработает соответствующие нормы и окажет развивающимся странам помощь в подготовке кадров их гражданской полиции,
funding for their activities, expressed in the lack of sufficient funds to set up and maintain training capacities, and also in the lack of fee-paying capacities of the population expected to be trained through private courses.
обычно испытывают в своей деятельности нехватку финансовых средств для создания и сохранения возможностей для обучения, а также в связи с тем, что многие нуждающиеся в подготовке лица не имеют возможности оплачивать свое обучение на частных курсах.
programme aims at strengthening training capacities in the field of international trade
направлена на укрепление потенциала учебной подготовки в области международной торговли
Results: 51, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian