TRANSITIONAL LEGISLATIVE in Russian translation

[træn'siʃənl 'ledʒislətiv]
[træn'siʃənl 'ledʒislətiv]
переходное законодательное
transitional legislative
временной законодательной
the transitional legislative
temporary legislation
переходного законодательного
transitional legislative
временная законодательная
the transitional legislative
переходная законодательная
transitional legislative
переходном законодательном
transitional legislative

Examples of using Transitional legislative in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is expected that these draft laws will be submitted to the National Transitional Legislative Assembly for enactment.
Проекты этих законов, как ожидается, будут представлены на утверждение в Национальное переходное законодательное собрание.
In early June, the National Transitional Legislative Assembly approved
В начале июня Национальное переходное законодательное собрание одобрило
The National Transitional Legislative Assembly should be urged to expedite passage of the draft legislation needed to establish the commission for the National Transitional Government of Liberia should provide it with all possible support so as to facilitate an early commencement of its work.
Следует настоятельно призвать Национальное переходное законодательное собрание ускорить принятие законопроекта, необходимого для создания Комиссии, а Национальное переходное правительство Либерии оказать ей всю возможную поддержку для содействия скорейшему началу ее работы.
In this context, NPFL has been unwilling to permit the seating of its members in the Transitional Legislative Assembly or the swearing-in of those Cabinet nominees whose posts are not in dispute.
В этом контексте Национальный патриотический фронт Либерии проявляет нежелание разрешить своим членам Временной законодательной ассамблеи приступить к выполнению своих обязанностей или позволить привести к присяге тех кандидатов на должность в кабинете, пост которых не оспаривается.
Furthermore, on 17 November, the National Transitional Legislative Assembly adopted a resolution,
Помимо этого, Национальное переходное законодательное собрание приняло 17 ноября резолюцию,
On 22 April 1994, the National Patriotic Front of Liberia announced its decision to permit the seating of its members in the Transitional Legislative Assembly and the swearing-in of those cabinet nominees whose posts were not in dispute.
Апреля 1994 года Национальный патриотический фронт Либерии объявил о своем решении разрешить своим членам Временной законодательной ассамблеи приступить к выполнению своих обязанностей и позволить привести к присяге тех кандидатов на должность в кабинете, посты которых не оспариваются.
Executive Council of State, a 35-member Transitional Legislative Assembly and the reconstitution of the Supreme Court
также формирование состоящего из 35 членов Переходного законодательного собрания и воссоздание Верховного суда
The National Transitional Legislative Assembly has maintained that the judiciary has no jurisdiction over its internal processes
Национальное переходное законодательное собрание утверждает, что юрисдикция судебной власти не распространяется на его внутренние процедуры
a former member of the Transitional Legislative Assembly, as the new Chairperson of the Council of State.
бывшего члена Временной законодательной ассамблеи, новым Председателем Государственного совета.
The Transitional Legislative Assembly commenced business with the elections of the two deputy speakers from among members who had been nominated by the Interim Government of National Unity(IGNU) and the National 94-18160(E)
Временная законодательная ассамблея начала свою работу с выборов двух заместителей спикера из числа членов, кандидатуры которых были соответственно выдвинуты Временным правительством национального единства( ВПНЕ)
On 7 August, a member of the Transitional Legislative Assembly from Bomi county was assassinated.
7 августа был убит член Переходного законодательного собрания от графства Боми.
it was noted that both the National Transitional Government of Liberia and the National Transitional Legislative Assembly are making sincere efforts to discharge their statutory responsibilities.
механизмов по наблюдению отмечалось, что и Национальное переходное правительство Либерии, и Национальное переходное законодательное собрание предпринимают подлинные усилия для выполнения своих установленных законом обязанностей.
it has inducted into office the Speaker, the Deputy Speaker and members of the Transitional Legislative Assembly and that body is fully functioning.
заместителя спикера и членов Временной законодательной ассамблеи, и этот орган в настоящее время полностью приступил к выполнению своих функций.
Quite recently, both the Council and the Transitional Legislative Assembly have embarked upon a series of visits to Gbarnga,
Совсем недавно Совет и Временная законодательная ассамблея организовали серию визитов в Гбангу,
The Transitional Legislative Assembly, for its part,
Переходная законодательная ассамблея, со своей стороны,
Tensions have continued however in the National Transitional Legislative Assembly, stemming from the suspension,
Вместе с тем в Национальном переходном законодательном собрании сохраняется напряженность, вызванная объявленным 14
the National Transitional Government of Liberia and the National Transitional Legislative Assembly to ensure that a legal framework for the elections that meets international standards is adopted without further delay.
Национальным переходным правительством и Национальным переходным законодательным собранием в целях обеспечения принятия без дальнейших отлагательств законодательной основы для проведения выборов, которая отвечала бы международным стандартам.
which requires the Chairman to consult with the Transitional Legislative Assembly before deciding on the candidates.
председатель консультировался с Переходным законодательным собранием до принятия решений по кандидатурам.
undertaken by women to reach an agreement, the National Transitional Legislative Assembly has only four women among its 76 members and there are only
проделанную женщинами для достижения соглашения, в Национальном переходном законодательном собрании из 76 членов только 4 женщины и только 3 женщины занимают посты министров в кабинете,
Furthermore, tensions stemming from the suspension on 14 March of the Speaker, his Deputy and the Chairpersons of the Ways and Means Committee and the Rules and Orders Committee for administrative and financial malpractice have continued in the National Transitional Legislative Assembly.
Кроме того, в Национальном переходном законодательном собрании продолжала царить напряженность, вызванная тем, что 14 марта от своих должностей были отстранены спикер, его заместитель, председатель постоянного бюджетного комитета и председатель комитета по правилам и процедурам, которые обвиняются в административных и финансовых нарушениях.
Results: 60, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian