TRY TO PROVIDE in Russian translation

[trai tə prə'vaid]
[trai tə prə'vaid]
стараемся предоставить
try to provide
try to give
strive to provide
стараемся обеспечить
try to provide
стараемся оказать
try to provide
стремиться предоставлять
seek to provide
endeavour to provide

Examples of using Try to provide in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the least developed, we try to provide an environment of growth,
Для наименее развитых, мы стараемся обеспечить условия роста,
We try to provide only high quality services and find an individual approach to each project.
Мы стараемся предоставлять только качественные услуги и находить индивидуальный подход к любому проекту.
Although we shall try to provide an utmost accurate information,
Хотя мы и будем стараться предоставлять максимально точную информацию,
In those cases when they actually refer to the presidential elections, they try to provide opportunities for expressing various positions.
Когда же последние все-таки обращаются к президентским выборам, они стремятся предоставить возможность для выражения разных позиций.
Therefore more means of media get concerned about Caucasus and try to provide further information to the audience.
Именно поэтому все больше медиа- средств интересуются Кавказом и стараются предоставить населению больше информации.
To increase sales, farmers also try to provide sheep for the customers of nearby restaurants,
Для увеличения продаж фермеры также пытаются поставлять овец клиентам в расположенные поблизости рестораны,
Therefore, all the companies respecting in that case try to provide all clients and including employees class corporate production.
Поэтому все уважающие себя компании в таком случае пытаются обеспечить всех своих клиентов и в том числе сотрудников классной корпоративной продукцией.
We are aware of this and try to provide you as soon as possible with your rental ski equipment.
Мы вас понимаем, и потому стараемся выдавать лыжи и сноуборды как можно быстрее.
We always try to provide our customers with low prices
Мы всегда стараемся снабдить наших клиентов низкими ценами
The Secretariat would, of course, try to provide conference services as far as possible.
Конечно же, Секретариат будет стремиться к обеспечению конференционного обслуживания, по возможности, на самой широкой основе.
Trade associations and diaspora groups try to provide assistance, but there is much greater need than their resources can provide..
Торговые объединения и диаспора пытаются оказывать помощь, но потребность в ней намного больше, чем они могут обеспечить в силу имеющихся ресурсов.
Many reports try to provide all interest groups with all the information they require in the same document.
Во многих отчетах делается попытка представить всем заинтересованным группам всю требуемую им информацию в едином документе.
We treat our staff with respect and try to provide all possibilities for satisfaction of material
Мы с уважением относимся к своим работникам и стремимся создать все возможности для удовлетворения материальных
We also try to provide the children with a Christian education with the conviction that the homeland
Стараемся давать христианское воспитание нашим ученикам, будучи убеждены,
For the rest of the year, parents try to provide educational and leisure activities to their children on a self-help basis with very limited means.
Остальную часть года родители стараются организовать образование и досуг детей на основе самопомощи при весьма ограниченных средствах.
including the United States, could look at the issue anew and try to provide additional assistance for participation.
еще раз рассмотрит данный вопрос и попытается выделить дополнительную помощь на цели обеспечения участия.
of the General Assembly; otherwise, others might try to provide guidance.
в противном случае соответствующие рекомендации могут попытаться представить другие органы.
At the same time, I agree that we should try to provide as much time as possible for the subsidiary bodies.
В то же самое время я согласен с тем, что мы должны стремиться выделить по возможности больше времени для работы вспомогательных органов.
Rental cars at the Airport Juliani- If your trip is planned for the summer months, try to provide yourself by reservation of service in advance.
Если ваше путешествие запланировано на летние месяцы, постарайтесь обеспечить себя резервацией сервиса наперед.
We always speak to our customers, question them about their tour itinerary and try to provide some useful tips.
Мы всегда обсуждаем с нашими клиентами все возможные варианты маршрутов и стараемся представить необходимые рекомендации и полезные советы.
Results: 62, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian