TURNED THEM in Russian translation

[t3ːnd ðem]
[t3ːnd ðem]
превратили их
turned them
обратила их
drew their
turned them
превратил их
turned them
made them
transformed them
превратила их
turned them
transformed them
превратило их
turned them
made them
включили их
incorporated them
included them
turned them
integrate them

Examples of using Turned them in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Paul… it was like he turned them into different people.
Пол… Он как будто превратил их в абсолютно других людей.
They bought out several other places in that area and turned them into one large industrial farm.
Они выкупили несколько других мест в этом районе, и превратили их в одну большую промышленную ферму.
the spell that turned them into vampires, and this.
заклинание, которое превратило их в вампиров, и это.
For example, the brand added to classic black trousers a bit of deconstruction and turned them into a small masterpiece.
К примеру, в классические черные брюки марка добавила чуточку деконструктивизма и превратила их в маленький шедевр.
This exploit led to massive abuse of legitimate blogs and websites and turned them into unwilling participants in a DDoS attack.
Этот эксплойт привел к массовому злоупотреблению законными блогами и веб- сайтами и превратил их в нежелательных участников DDoS- атак.
Fend off the mysterious creep that has corrupted every living soul and turned them into reckless monsters.
Парировать таинственный ползучести, поврежден каждую живую душу и превратили их в безрассудной монстров.
it is the manufacture of fireplaces made of marble that turned them into a work of art.
выполнены из различных материалов, но именно изготовление каминов из мрамора превратило их в произведение искусства.
legislation Croatia practically erased Serbs from all aspects of life and turned them into second-class citizens.
законодательства Хорватия практически вытеснила сербов из всех сфер общественной жизни и превратила их в граждан" второго сорта.
the transformation of perestroika turned them into GOUSP.
перестроечные преобразования превратили их в ГОУСП.
He then turned them into wild boars for the next year
Затем он превращает их в диких свиней на следующий год,
The cold war distorted the nature of international relations and turned them into an arena for ideological confrontation.
Холодная война>> исказила характер международных отношений, превратив их в арену идеологической конфронтации.
the whyfors that the sun's first light crept over the top of the trees and turned them all to stone!
первый луч света пробился сквозь деревья и… Бах! И обратил их в камень!
Ethiopia reversed degradation on about 13 million hectares of land, and turned them into productive assets.
воспрепятствовать деградации почти 13млн. га земельных угодий и превратить их в производственные активы.
Two further orders turned them to the right and marched them off in file,
Еще два приказа, и они повернули направо и зашагали в ногу,
Women of these tribes used lighter balls and turned them mainly for men's pleasure.
Женщины этих маленьких народов использовали более легкие наконечники и крутили пои главным образом для увеселения мужчин.
i.e. their abductors or the repenter who turned them in, are prohibited from appearing in court.
т. е. их похитителям или выдавшему их раскаявшемуся лицу, явка в суд запрещена.
In reality, however, many of them did not really facilitate the investment process as increased workload turned them into bottlenecks.
Вместе с тем на практике многие из них не содействовали реально инвестиционному процессу в связи с тем, что возросшая рабочая нагрузка сделала их фактором, тормозящим данный процесс.
It also created an organized labor movement that came to control those public enterprises and turned them into overstaffed, inefficient drains on the public budget.
Он также создал организованное трудное движение пришло контролировать те общественные предпринимательства и повернуто им в overstaffed, неработоспособные стоки на общественном бюджете.
experienced engineers turned them into a technologically advanced vessels,
опытные инженеры превратили их в технически совершенные суда,
A number of Governments have taken up such objections and turned them into a general argument of"public order" which they use to restrict the right to try to convert others
Правительства ряда стран взяли на вооружение такие аргументы и включили их в общую концепцию<< поддержания правопорядка>>,
Results: 59, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian