UNDOCUMENTED PERSONS in Russian translation

[ʌn'dɒkjʊmentid 'p3ːsnz]
[ʌn'dɒkjʊmentid 'p3ːsnz]
лиц без документов
undocumented persons
of persons without documents
лица без документов
undocumented persons
лицами без документов
undocumented persons

Examples of using Undocumented persons in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is aimed at facilitating the socio-economic integration of 8,100 refugees and undocumented persons in refugee-like situations.
в уменьшенных масштабах и нацелена на содействие социально-экономической интеграции 8 100 беженцев и лиц без документов в аналогичном беженцам положении.
In cases where victims of human trafficking are foreign or undocumented persons, law enforcement officers often assume that they are illegal migrants,
В тех случаях, когда жертвы торговли людьми являются иностранцами или лицами без документов, сотрудники правоохранительных органов зачастую полагают, что они являются нелегальными мигрантами,
illegal immigrants and undocumented persons are routinely arrested
нелегальные иммигранты и лица без документов задерживаются в обычном порядке
impeding entry to the country by undocumented persons who had previously been tacitly tolerated by all concerned.
препятствует въезду в страну лиц без документов, к которым до этого все соответствующие стороны по молчаливому согласию относились терпимо.
CoE Commissioner referred to the situation of undocumented persons, detained at the border,
Комиссар Совета Европы упомянул о ситуации с лицами без документов, которых задерживают на границе
understanding the question of migrant workers and that of the Bidun, who were variously described as undocumented persons, stateless persons and illegal residents.
которых сначала рассматривали как" лиц без документов", затем как" лиц без гражданства" и" незаконных резидентов.
the Ministry of Foreign Affairs had identified over 10,000 undocumented persons, ensured that they received passports from their countries of origin
Министерство иностранных дел выявили свыше 10 тыс. лиц, не имеющих документов, обеспечили получение ими паспортов их стран происхождения,
The study also showed that most undocumented persons are gainfully employed,
Исследование показало также, что большинство лиц, не имеющих документов, занимаются приносящей доход деятельностью,
asylum-seekers, undocumented persons, stateless persons, or other noncitizens in your country?
ищущих убежища, лиц, не имеющих документов, апатридов и других неграждан в вашей стране?
asylum-seekers, undocumented persons, stateless persons, or other noncitizens in any country?
ищущих убежища, лиц, не имеющих документов, апатридов и других неграждан в какойлибо стране?
aimed at facilitating the socio-economic integration of 10,600 refugees and undocumented persons in refugee-like situations.
призванных облегчить социально-экономическую интеграцию 10 600 беженцев и не имеющих документов лиц, положение которых сравнимо с положением беженцев.
that health care is accessible to all, including undocumented persons.
услуги здравоохранения доступны для всех, в том числе и для лиц без документов.
Haiti expressed concern that undocumented persons who enter Bahamian territory are automatically detained
Она выразила озабоченность тем, что оказывающиеся на территории Багамских Островов лица без документов автоматически задерживаются и депортируются без рассмотрения их дел в суде
police personnel who come into contact with undocumented persons on Dominican territory.
полицейского персонала, вступающего в контакт с лицами без документов на территории Доминики.
residents of urban slums and uninsured or undocumented persons.
не имеющие доступа к страхованию, и лица без документов.
certain NGOs that are especially sensitive to the needs and situations of undocumented persons of offer specific services for them.
в государственных больницах и в некоторых НПО имеются специальные службы, которые занимаются лицами без документов, исходя из их потребностей и положения, или предлагают им медицинские услуги особого характера.
JS2 noted that as a result of absence of formal mechanism for determining statelessness, undocumented persons were unable to sign a labour contract
В СП2 отмечается, что в результате отсутствия формального механизма определения состояния безгражданства лица, не имеющие документов, не имеют возможности подписывать трудовые договоры
stateless and undocumented persons; and any other similar institution the purpose of which is to deprive persons of their liberty.
беженцев, просителей убежища, апатридов и лиц без документов, а также любых других подобных местах лишения свободы».
gather information on undocumented persons known to have arrived in the territory,
собирать информацию о лицах без документов, о прибытии которых на территорию страны доподлинно известно,
took her to an internal interrogation area, where undocumented persons and suspects are interrogated,
предназначенное для проведения расследования в отношении лиц, не имеющих документов и вызывающих подозрение,
Results: 51, Time: 0.0438

Undocumented persons in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian