undp-fundedfinanced by UNDPundp-financedfunded by UNDPundp-supportedunder UNDP funding
при содействии ПРООН
with the assistance of UNDPwith the support of UNDPfacilitated by UNDPwith the help of UNDPassisted by UNDPin collaboration with UNDPundp-supportedpromoted by UNDP
Examples of using
Undp-supported
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The UNDP-supported project is executed by EBRD, with support from the European Commission under the Poland-Hungary Aid for the Reconstruction of the Economy(PHARE) programme.
Поддерживаемый ПРООН проект осуществляется ЕБРР при содействии со стороны Европейской комиссии в рамках Программы помощи в перестройке экономики в Польше и Венгрии ППЭПВ.
on an assessment of women's poverty within a UNDP-supported anti-poverty strategy.
проведенной в рамках поддерживаемой ПРООН стратегии по борьбе с нищетой.
This decrease in expenditures is largely due to a 22.4 per cent contraction in expenditures on UNDP-supported projects.
Сокращение ассигнований объясняется в основном уменьшением на 22, 4% расходов по проектам, финансируемым ПРООН.
Sixty-nine UNDP-supported projects, with an overall value of $169,000,
При поддержке ПРООН было реализовано 69 проектов общей стоимостью на 169 тысяч долларов,
Following UNDP-supported reform processes, laws enacted in Iraq
Законы, принятые в Ираке и Македонии в 2010 году, после процесса реформ, осуществленных при содействии ПРООН, являются одними из наиболее прогрессивных соответственно в арабских государствах
Under a UNDP-supported national programme, Indonesia extended a two-year moratorium on forest and peat land concessions.
В рамках осуществляемой при поддержке ПРООН национальной программы Индонезия продлила двухгодичный мораторий на концессии лесов и торфяников.
Support continued to be provided to political parties through three UNDP-supported district resource centres in Baucau, Bobonaro and Oecussi.
Через действующие при поддержке ПРООН три ресурсных центра в районах Баукау, Бобонаро и Окуси попрежнему оказывалась поддержка политическим партиям.
A comparable UNDP-supported integrated agricultural and area development project, executed by UNV, began activities in the Middle Shabelle region in June 1996.
В июне 1996 года в районе Среднего Шэбэлле началась реализация сопоставимого комплексного проекта ПРООН в области сельскохозяйственного и районного развития, исполнителем которого является ДООН.
The National Rural Employment Guarantee scheme in India is an example of one such UNDP-supported programme.
Осуществляемая в Индии Национальная программа гарантированной занятости в сельских районах представляет собой один из примеров такой программы, реализуемой при поддержке ПРООН.
performance and success of UNDP-supported programmes and projects.
успеха программ и проектов, осуществляемых при поддержке ПРООН.
specialists working in UNDP-supported projects are nationals.
которые работают в проектах, осуществляемых при поддержке ПРООН, являются гражданами Танзании.
the questions used to assess aspects of promoting gender equality in UNDP-supported programmes can be adjusted, lending flexibility to the framework.
используемые для оценки различных аспектов содействия равенству полов в программах, осуществляемых при поддержке ПРООН, можно корректировать, что придаст этим рамкам гибкость.
He notes with appreciation the efforts of the UNDP-supported CARERE project to promote the interests of these indigenous communities.
Он с удовлетворением отмечает также усилия по защите интересов этих коренных общин, предпринимаемые в рамках проекта КАРЕРЕ, осуществляемого при поддержке со стороны ПРООН.
The UNDP-supported fund to promote the creation of agricultural businesses, targeting young college-leavers.
Проект<< Фонд содействия развитию сельского предпринимательства>>, осуществляемый при поддержке ПРООН в интересах дипломированных специалистов из числа молодежи.
More robust monitoring and evaluation frameworks should be developed for any UNDP-supported programme or initiative related to South-South cooperation, with the aim of extracting
Для поддерживаемых ПРООН программ или инициатив в рамках сотрудничества Юг- Юг следует создать более действенные системы мониторинга
Under the UNDP-supported Cambodian Area Rehabilitation
more systematic integration of gender issues in UNDP-supported activities.
более систематическому учету гендерных вопросов в мероприятиях, поддерживаемых ПРООН.
A UNDP-supported project in the amount of $6.6 million was also carried out in Zambia,
Кроме того, при поддержке ПРООН в Замбии был осуществлен проект на сумму в 6, 6 млн. долл.
As part of a UNDP-supported project in Mongolia for the development of national water,
В рамках финансируемого ПРООН проекта в Монголии, направленного на развитие
at the country level, and that enhance the quality of UNDP-supported programmes within the context of approved country programme documents and country programme action plans.
имеющиеся в странах возможности, что будет способствовать повышению качества поддерживаемых ПРООН программ в контексте утвержденных документов и планов действий по страновым программам.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文