UNINTERRUPTIBLE in Russian translation

источник бесперебойного
uninterruptible
система бесперебойного
uninterruptible
источники бесперебойного
uninterruptible
uninterruptable
источников бесперебойного
uninterruptible
источника бесперебойного
uninterruptible

Examples of using Uninterruptible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This allows for uninterruptible power transmission from maximum load to maximum speed.
Это позволяет обеспечить бесперебойную передачу мощности от максимальной нагрузки до максимальной скорости передвижения.
Higher-capacity uninterruptible power system UPS.
Система бесперебойного электропитания большой мощности.
Provision of uninterruptible power supply to United Nations Global Service Centre.
Обеспечение бесперебойного электроснабжения в Глобальном центре обслуживания.
UPS(uninterruptible power supply) device is a critical object in the data centre technological infrastructure.
Устройство UPS( uninterruptible power supply)- это жизненно важный объект технологической инфраструктуры дата- центра.
Diesel fuel monitoring is evidently crucial for ensuring uninterruptible tower equipment operation.
Очевидно, что мониторинг дизельного топлива критически важен для обеспечения бесперебойной работы оборудования вышек.
A pedestal: placing a processor module, an uninterruptible power supply device.
Тумба: размещение модуля процессорного, устройства бесперебойного питания.
In AC power systems, an inverter converts DC into uninterruptible AC.
В системах переменного тока инвертор преобразует постоянный ток в бесперебойный переменный ток.
installation of dynamic uninterruptible power supply(UPS), which will provide emergency power generation
монтажа динамичных источников бесперебойного энергопитания, который предусматривает установку аварийных электрогенераторов и источников бесперебойного электроснабжения
Iv Installation of seven uninterruptible power supply units for the Réseau Fédérateur Informatique,
Iv установка семи источников бесперебойного энергоснабжения для Федеральной информационной сети, энергоснабжение которой прерывается
383 uninterruptible power supply devices,
включая 170 настольных компьютеров, 383 источника бесперебойного энергоснабжения, 67 портативных компьютеров,
In conjunction with the uninterruptible power supply, diesel generator sets,
В сочетании с бесперебойными источниками питания, дизель- генераторными установками,
RUE Beltelecom provides the connection of the user's equipment to uninterruptible power supplies(UPSs) and its 24-hour monitoring.
РУП« Белтелеком» обеспечит подключение оборудования абонента к системе бесперебойного питания и его круглосуточный мониторинг.
Roaming is implemented in the system for uninterruptible communications with teams when moving between objects- transition from one base station to another without the subscriber switching channels.
Для бесперебойной связи с бригадами при перемещении между объектами в системе реализован« роуминг»- переход от одного ретранслятора к другому.
Roaming is implemented in the system for uninterruptible communications with teams when moving between objects- transition from one base station to another without the subscriber switching channels.
Для бесперебойной связи с бригадами при перемещении между объектами в системе реализован роуминг- переход от одной базовой станции к другой без переключения абонентом каналов.
Provision is made for the acquisition of four uninterruptible power supply units to ensure continuity of operations of the Centre.
Испрашиваются ассигнования на приобретение четырех агрегатов бесперебойного энергопитания в целях обеспечения бесперебойного функционирования Центра.
full payment for communal services is the key to stable and uninterruptible heat supply.
полная оплата коммунальных услуг является залогом стабильного и бесперебойного теплоснабжения.
We made a proposal for the security company for some additional security measures to ensure uninterruptible monitoring panel's work.
Охранной службе представлены рекомендации о дополнительных средствах безопасности, стремясь обеспечить непрерывную работу пульта наблюдения.
For instance, a contract valued at $32 million was awarded to provide an uninterruptible power supply to MINUSTAH without the necessary performance bond having been requested.
Так, например, без внесения необходимого гарантийного залога был заключен контракт на бесперебойное снабжение МООНСГ электроэнергией на сумму 32 млн. долл. США.
From Uninterruptible Power Supply to Uninterruptible Power Saver:
От источника бесперебойного питания к источнику бесперебойного энергосбережения:
as for instance, on high-power workstations and servers, uninterruptible power supplies,
например в мощных рабочих станциях или серверах, источниках бесперебойного питания, сетевых роутерах,
Results: 56, Time: 0.0606

Top dictionary queries

English - Russian