UNIQUE SET in Russian translation

[juː'niːk set]
[juː'niːk set]
уникальный набор
unique set
unique range
уникальный ряд
неповторимым комплектом
уникальный комплект
unique set
уникальный свод
уникальным набором
unique set
unique range
уникального набора
unique set
unique range
уникальное множество
особый комплекс

Examples of using Unique set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Homeowners with a fireplace have a unique set of concerns when it comes to greening up their home heating practices.
Домовладельцы с камином есть уникальный набор проблем, когда дело доходит до озеленения свои практики отопления дома.
The Colour Management Service combines a unique set of software tools
Услуга управления цветом сочетает в себе уникальный комплект программных инструментов
ECE has developed a unique set of the international legal instruments governing international transport of goods
ЕЭК разработала уникальный свод международно-правовых инструментов, регулирующих международную перевозку грузов
Among them- the famous Pazyryk burial mounds and a unique set of petroglyphs"Kalbak Tash" to which several thousand years.
Среди них- знаменитые Пазырыкские курганы и уникальный комплекс петроглифов" Калбак- Таш", которому несколько тысяч лет.
has its own process capacity to produce a unique set of blend stocks.
располагает своими собственными технологическими процессами, в результате которых производится уникальный набор различных марок нефтепродуктов.
stated that the Commission had developed a unique set of international legal instruments governing international transport of goods
заявил, что Комиссия разработала уникальный свод международно-правовых документов, регулирующих международные перевозки грузов
that each one had its own unique set of needs and challenges.
в каждой стране имеется свой особый комплекс потребностей и задач.
At Andritz Hydro, ensuring the quality control of a 200-ton part poses a unique set of challenges.
Для компании Andritz Hydro проведение контроля качества 200- тонной установки создает уникальный набор проблем.
stocks of exhausted goods, a unique set of goods or services in a limited number, etc.
исчерпывающиеся запасы товаров, уникальный набор товаров или услуг в ограниченном количестве и т.
Ray breslin, he possesses a unique set of skills. he is able to break out of any prison designed by man.
А Рэй Бреслин обладает уникальным набором качеств, он способен выбраться из любой тюрьмы, созданной человеком.
you can create multiple support request forms that show a unique set of ticket fields.
можно создавать разнообразные формы запроса на поддержку, в которых отображается уникальный набор полей билета.
On the territory there is the SPA in the eco-style with an unique set of services, where you can have facial
СПА с уникальным набором услуг в эко- стиле, уходы для лица и тела на основе натуральных компонентов,
time required to prepare a unique set of screens, with each color in a design requiring a separate screen.
необходимым для подготовки уникального набора экранов, причем каждый цвет в дизайне требует отдельного экрана.
wilds, and a unique set of reels.
дикие символы и уникальный набор барабанов.
Every student comes with a unique set of skills and our job is to help every student identify what drives
Каждый студент приходит с уникальным набором навыков и наша задача состоит в том, чтобы помочь каждому студенту определить какие диски
Each performance consists of a unique set of ritualized interactions between machines,
Каждое выступление SRL состоит из уникального набора ритуальных взаимодействий между машинами,
Second, the American educational system possesses a unique set of values and advantages that should be accessible for international students.
Во-вторых, американская образовательная система обладает уникальным набором ценностей и преимуществ, которые должны быть доступны международным студентам.
The approach of AACS provisions each individual player with a unique set of decryption keys which are used in a broadcast encryption scheme.
При подходе AACS каждый отдельный проигрыватель снабжается уникальным набором ключей расшифрования, использующихся по схеме широковещательного шифрования.
the braincase of Allkaruen exhibits a unique set of traits that are intermediate between more basal pterosaurs such as Rhamphorhynchus
черепная коробка Allkaruen обладает уникальным набором признаков, которые указывают на промежуточное положение птерозавра между более базальными рамфоринхами
It has the unique set of technologies, supports all code pages,
Он обладает уникальным набором технологий, поддерживает все кодовые страницы,
Results: 114, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian