UNIQUE SET in French translation

[juː'niːk set]
[juː'niːk set]
ensemble unique
unique set
single set
unique ensemble
unique collection
unique combination
one set
unique package
single package
single whole
unique complex
série unique
unique series
single set
one-time series
unique set
single series
unique serie
unique serial
unique string
one set
a single serial
jeu unique
unique game
single game
single set
unique play
single play
unique set
unique gameplay
unique gaming
solitary game
slot unique
ensemble singulier
singular set
unique set
singular ensemble
ensemble spécifique
specific set
particular set
special set
specific assembly
specified set
unique set
specific package
specific collection

Examples of using Unique set in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Groupe Charlois aims to create a unique set of art works,
le Groupe Charlois a pour volonté de constituer un ensemble unique d'œuvres d'art,
requires application of a unique set of management skills,
ainsi qu'un ensemble unique de compétences en création
each offering a unique set of tasks, like saving onshore installations,
chacune d'elles offrant un unique ensemble de tâches, comme le sauvetage de structures terrestres,
The unique set of dots in each type of notebook is how the Livescribe 3 knows if someone is using a Starter Notebook, a Lined Journal,
L'ensemble unique de points dans chaque type de portable est de savoir comment la Livescribe 3 sait si quelqu'un utilise un ordinateur portable de démarrage,
Module" means a part of a gtr that is a self-standing provision or unique set of provisions, which a Contracting Party may adopt in addition to the basic gtr text.
Par <<module>>, on entend une partie de RTM, qui est une disposition autonome ou un ensemble unique de dispositions, qu'une Partie contractante peut adopter en sus du texte de base du RTM.
Barbuda face a unique set of vulnerabilities related to our small size:
sont confrontés à un ensemble sans précédent de vulnérabilités du fait de leur petite taille:
Bona Sportive System is a truly unique set of solutions, where specially developed products with perfect compatibility meet the requirement of the official European standard set for indoor sport floors.
Bona Sportive System est un ensemble unique de solutions dont les produits conçus pour être parfaitement compatibles sont conformes aux normes européennes officielles applicables aux parquets sportifs en intérieur.
The unique set of information collected through registration
L'ensemble unique d'informations recueillies par le biais de l'enregistrement
CURRENT POLICY OPTIONS MAY BE INSUFFICIENT TO EXPLOIT AFRICA'S FULL POTENTIAL FOR STRUCTURAL TRANSFORMATION Given the unique set of challenges confronting the continent,“business as usual” will not be enough.
LES OPTIONS ACTUELLES EN MATIERE DE POLITIQUE SEMBLENT INSUFFISANTES POUR EXPLOITER PLEINEMENT LE POTENTIEL DE L'AFRIQUE POUR LA TRANSFORMATION STRUCTURELLE Étant donné l'ensemble inédit de défis auxquels le continent est confronté, adopter le statu quo ne suffira pas.
In 2010, UNHCR recognized that climate change posed a unique set of challenges for many Pacific Island Countries,
En 2010, le HCR a reconnu que les changements climatiques soulevaient un ensemble unique de défis pour de nombreux pays insulaires du Pacifique,
KSMU has created a unique set of pathways to suit the needs of its students and has developed a partnership with Royal College of Canada International(RCCI)
KSMU a créé un ensemble unique de cheminements pour répondre aux besoins de ses étudiants grâce à un partenariat développé avec le Collège royal International(CRI)
torn papers taped together or sleeved, and a unique set of separator sheets bearing the bar coded ex-code number printed out
les feuilles déchirées furent collées ou attachées et un jeu unique de feuilles de séparation portant le numéro avec code barre de l'ex-code fut imprimé
In 2010, UNHCR indicated that climate change poses a unique set of challenges for the Federated States of Micronesia, due to rising sea levels,
En 2010, le HCR a indiqué que les changements climatiques soulevaient un ensemble unique de défis pour les États fédérés de Micronésie du fait de l'élévation du niveau de la mer,
UNHCR recognized that climate change posed a unique set of challenges for many Pacific Island Countries,
Le HCR était conscient que les changements climatiques soulevaient un ensemble unique de défis pour de nombreux pays insulaires du Pacifique,
It is this unique set of land-based and aquatic ecosystems,
C'est cet ensemble unique d'écosystèmes terrestres
This expertise associated with a unique set of instruments to probe the atmospheric turbulence,
Avec un ensemble unique d'instruments pour sonder la turbulence atmosphérique, elle a contribué
in charge of developing a unique set of software tools to speed up the manufacturing
qui développe un ensemble unique d'outils logiciels pour accélérer le processus de fabrication
assessments of the situation in the camps, forming a unique set of evidence collected over a decade.
ce qui constitue un ensemble unique de preuves recueillies pendant plus d'une décennie.
we bring a unique set of experience and knowledge to effectively train a new generation of young women from diverse backgrounds and regions.
nous apportons un ensemble unique d'expérience et de connaissances, ce qui nous permet de former efficacement la nouvelle génération de jeunes femmes originaires de régions et de milieux différents.
each shoreline habitat provides services to a unique set of organisms to varying degrees.
chaque habitat littoral assure divers services à un ensemble unique d'organismes: habitats pour invertébrés,
Results: 111, Time: 0.097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French