UNIVERSAL ACCESS TO BASIC EDUCATION in Russian translation

[ˌjuːni'v3ːsl 'ækses tə 'beisik ˌedʒʊ'keiʃn]
[ˌjuːni'v3ːsl 'ækses tə 'beisik ˌedʒʊ'keiʃn]
всеобщего доступа к базовому образованию
universal access to basic education
универсальный доступ к базовому образованию
всеобщий доступ к базовому образованию
universal access to basic education
всеобщему доступу к базовому образованию
universal access to basic education

Examples of using Universal access to basic education in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including proclaiming a United Nations literacy decade to support national efforts to achieve universal access to basic education and primary health services for all by 2015.
включая провозглашение Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций в поддержку национальных усилий по обеспечению всеобщего доступа к базовому образованию и первичным медико-санитарным услугам для всех к 2015 году.
sub-Saharan Africa have a considerable way to go in achieving the objectives of universal access to basic education and closing the gender gap.
расположенных к югу от Сахары, предстоит сделать еще многое для реализации задач по обеспечению всеобщего доступа к базовому образованию и сокращению гендерного разрыва.
especially within the context of internationally agreed goals such as universal access to basic education for all by the year 2015.
в частности в контексте таких согласованных в международном масштабе целей, как универсальный доступ к начальному образованию для всех к 2015 году.
and providing universal access to basic education, particularly for girls.
обеспечение универсального доступа к начальному образованию, особенно девочек.
Universal access to basic education and completion of primary education by at least 80 per cent of primary school children by the year 2000.
Обеспечение к 2000 году всеобщего доступа к базовому образованию и завершения начального образования по меньшей мере 80 процентами детей младшего школьного возраста;
By the year 2000, provide universal access to basic education and ensure completion of primary education by at least 80 per cent of primary school-age children;
Обеспечение к 2000 году всеобщего доступа к базовому образованию и получения начального образования по меньшей мере 80 процентами детей младшего школьного возраста;
stated that the goals for the decade of providing universal access to basic education and of the completion of primary education by at least 80 per cent of the school-age group had been internationally accepted.
цели десятилетия, предусматривающие универсальный доступ к базовому образованию и завершение начального образования как минимум 80 процентами лиц, входящих в группу населения школьного возраста, получили международное признание.
By the year 2000, universal access to basic education and completion of primary education by at least 80 per cent of primary school-age children;
Обеспечение к 2000 году всеобщего доступа к базовому образованию и завершения начального образования по меньшей мере 80 процентами детей младшего школьного возраста;
The Platform for Action called on Governments to provide universal access to basic education and completion of primary education by at least 80 per cent of primary school-age children by 2000;
В Платформе действий содержался призыв к правительствам обеспечить всеобщий доступ к базовому образованию и завершению начального образования, по крайней мере, для 80 процентов детей начального школьного возраста к 2000 году;
promote universal access to basic education and give assistance to children living in difficult conditions.
поощрению всеобщего доступа к базовому образованию и оказанию помощи детям, живущим в трудных условиях.
promoting universal access to basic education and providing assistance to children living in difficult conditions.
содействие всеобщему доступу к базовому образованию и оказание помощи детям, живущим в трудных условиях.
in particular universal access to basic education for all, including human rights education,
в частности обеспечения всеобщего доступа к базовому образованию для всех, включая образование в области прав человека,
including universal access to basic education and the eradication and elimination of diseases
в том числе для обеспечения всеобщего доступа к базовому образованию и ликвидации заболеваний
identifying ways of resolving gender problems that prevent universal access to basic education and eliminating the disparity between boys
определять пути решения гендерных проблем в обеспечении всеобщего доступа к базовому образованию, ликвидации разрыва между мальчиками
few refer to the specific benchmarks with regard to providing universal access to basic education, closing the gender gap in primary
немногие ссылаются на конкретные показатели в отношении предоставления всеобщего доступа к базовому образованию, решения проблем соотношения мальчиков
maternal mortality by three quarters, achieving universal access to basic education and improving the lives of slum-dwellers.
обеспечение всеобщего доступа к базовому образованию и повышение уровня жизни жителей трущоб.
achieving universal access to basic education and improving the lives of slum-dwellers.
обеспечение всеобщего доступа к начальному образованию и улучшение жизни<< обитателей трущоб.
which included universal access to basic education and completion of primary education by at least 80 per cent of primary schoolage children;
к числу которых относятся обеспечение для всех доступа к базовому образованию и завершение начального образования по крайней мере 80% детей школьного возраста;
We are advancing towards the goal of achieving universal access to basic education.
Мы продвигаемся к цели достижения всеобщего доступа к начальному образованию.
UNICEF, in its programme of action, endorses the goal of universal access to basic education.
Программа действий ЮНИСЕФ преследует цель обеспечения всеобщего доступа к базовому образованию.
Results: 252, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian