USE OF THE CONVENTION in Russian translation

[juːs ɒv ðə kən'venʃn]
[juːs ɒv ðə kən'venʃn]
использование конвенции
use of the convention
utilization of the convention
применения конвенции
application of the convention
implementation of the convention
applying the convention
using the convention
implementing the convention
использовать конвенцию
use the convention
to utilize the convention
использования конвенции
use of the convention
the application of the convention
использовании конвенции
the use of the convention
применении конвенции
application of the convention
implementation of the convention
applying the convention
the use of the convention
implementing the convention
применение конвенции
application of the convention
implementation of the convention
applicability of the convention
applying the convention
use of the convention
implementing the convention
convention is applicable
применению конвенции
application of the convention
implementation of the convention
applying the convention
the use of the convention
convention from being applicable
applicability of the convention

Examples of using Use of the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
non-governmental organizations to make increased use of the Convention in bringing cases to national
неправительственные организации более активно использовать Конвенцию при передаче дел в национальные
the Bretton Woods institutions, to make use of the Convention in their strategies to achieve the Millennium Development Goals;
организации Бреттон- Вудской системы, использовать Конвенцию в своих стратегиях достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
She, therefore, wondered whether Liechtenstein had made full use of the Convention as a human rights instrument
В связи с этим оратор спрашивает, в полной ли мере власти Лихтенштейна используют Конвенцию в качестве инструмента по правам человека для того,
Active discussion and agreement among States parties in that area would further promote the use of the Convention as an effective tool for international cooperation.
Активное обсуждение и достижение согласия между государствами- участниками в этой области будут еще больше способствовать использованию Конвенции в качестве эффективного средства для налаживания международного сотрудничества.
Courts in Spain made extensive use of the Convention to interpret specific elements of the definition of such offences.
Суды Испании применяют Конвенцию всесторонним образом для толкования отдельных элементов определения таких преступлений.
The United Nations system should encourage the use of the Convention as a general framework for all national development efforts.
Система Организации Объединенных Наций должна поощрять использование Конвенции в качестве общей основы для всех государств, предпринимающих усилия в области развития.
Several cases support the conclusion that the use of the Convention should be promoted as an important factor in the development of globally aligned practices of cooperation.
Материалы ряда дел поддерживают вывод о том, что следует поощрять применение положений Конвенции в качестве важного фактора в деле развития согласованных на мировом уровне видов практики в области сотрудничества.
Requesting UNODC to continue to promote the use of the Convention to combat trafficking in cultural property.
Обратить просьбу к ЮНОДК продолжать содействовать использованию Конвенции в борьбе с незаконным оборотом культурных ценностей.
Notify the Secretary-General in relation to the use of the Convention as the legal basis for extradition.
Информировать Генерального секретаря об использовании Конвенции в качестве правового основания для выдачи;
Use of the Convention(CEDAW) to support
Применение положений Конвенции( КЛДОЖ)
In practice, the use of the Convention as a legal basis for mutual legal assistance seemed to have become a well-known practice.
В жизни использование Конвенции в качестве правового основания для взаимной правовой помощи, похоже, стало уже устоявшейся практикой.
Belgium accepted such use of the Convention in the absence of bilateral
Бельгия согласилась с таким использованием Конвенции в случае отсутствия двусторонних
the Conference considered agenda item 5, entitled"Expert consultation on the use of the Convention for combating emerging forms of crime.
пункт 5 повестки дня, озаглавленный" Консультации экспертов по вопросу о применении Конвенции для борьбы с появляющимися формами преступности.
Speakers shared some of the difficulties they had encountered in making effective use of the Convention in asset recovery.
Выступавшие обменялись мнениями по поводу тех трудностей, с которыми они столкнулись в процессе эффективного использования положений Конвенции в делах, связанных с применением мер по возвращению активов.
Vienna, 18-22 October 2010 Item 5 of the provisional agenda* Expert consultation on the use of the Convention for combating emerging forms of crime.
Вена, 18- 22 октября 2010 года Пункт 5 предварительной повестки дня* Консультации экспертов по вопросу о применении Конвенции для борьбы с появляющимися формами преступности.
The Conference also decided to include an item entitled"Expert consultation on the use of the Convention for emerging forms of crime" in the provisional agenda for its fifth session.
Конференция также постановила включить в предварительную повестку дня своей пятой сессии пункт под названием" Консультации экспертов по вопросу о применении Конвенции для борьбы с появляющимися формами преступности.
Use of the Convention on Nuclear Safety
Использование Конвенции о ядерной безопасности
inter alia, the use of the Convention for combating emerging forms of crime
вопросы применения Конвенции для борьбы с появляющимися формами преступности
other relevant agencies are trained in the investigation of cybercrime, including where appropriate and applicable, the use of the Convention on Cybercrime and its domestic implementing legislation;
других соответствующих ведомств по вопросам расследования киберпреступлений, включая, когда это уместно и применимо, использование Конвенции о киберпреступности и внутреннего имплементирующего ее законодательства;
Encourages States parties to make greater use of the Convention as a legal basis for international cooperation in extradition and mutual legal assistance,
Призывает государства- участники, признавая имеющийся в соответствии с Конвенцией широкий диапазон сотрудничества, шире использовать Конвенцию в качестве правовой основы для международного сотрудничества в вопросах выдачи
Results: 107, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian