Examples of using
Used in draft
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The term"consent", used in draft article 4,
Термин<< согласие>>, использованный в проекте статьи 4,
common and consistent" used in draft conclusion 8 was perfectly clear,
общей и последовательной", употребленных в проекте вывода 8, вполне ясен, тем не менее,
With regard to the term"ship" used in draft article 20, it was suggested that the term should beused to carry goods by sea"], in order to differentiate it from inland navigation vessels and that"vessel" in paragraph 2 of draft article 5 should be changed to"ship.">
Применительно к термину" ship"(" морское судно"), использованному в проекте статьи 20, было высказано мнение о том,используемыми на внутренних водных путях, и что слово" судно" в пункте 2 проекта статьи 5 следует заменить словами" морское судно.">
With regard to the term"negotiable transport document" used in draft article 37, a suggestion was made to replace"to the order of the consignee" with"to the order of the specified/named person",
Применительно к термину" оборотный транспортный документ", использованному в проекте статьи 37, было предложено заменить слова" приказу грузополучателя" словами" приказу указанного/ поименованного лица",
electronic transport record" and the"issuance" and the"transfer" of a negotiable electronic transport record used in draft Chapter 3, the Working Group agreed to discuss the definitions of these terms during its consideration of draft Chapter 8.
также" выдача" и" передача" оборотной транспортной электронной записи, использованным в проекте главы 3, Рабочая группа пришла к согласию обсудить определения этих терминов в ходе рассмотрения проекта главы 8.
In this respect, the word"may" used in draft guideline 1.1.1 should be interpreted not in the permissive sense implying that Statesin fact, unilateral statements of this across-the-board characteristic are indeed reservations, quite independently of their permissibility.">
В этой связи слово" может", используемое в проекте основного положения 1. 1. 1, следует толковать не с точки зрения разрешения, означающего, что государства
The much-debated term"due diligence", as used in draft article 3,
Что касается долго обсуждавшегося термина<< должная осмотрительность>>, как он употреблен в проекте статьи 3,
It should also be made clear that"jurisdiction" as used in draft article 1 referred to territorial jurisdiction
Следует также разъяснить, что термин" юрисдикция", как он используется в проекте статьи 1, относится к территориальной юрисдикции
in keeping with the discretionary authority of the State with respect to the">exercise of diplomatic protection, and with the terminology used in draft articles 7 and 14.
а также терминологии, употребляемой в проектах статей 7 и 14.
military personnel" was selected to accord with the formulation used in draft article 17[14],in the annex to General Assembly resolution 46/182, in that what is expected are personnel which enjoy the necessary skill set and are provided with the necessary equipment and goods, as defined in subparagraph(f), to perform the functions in question.">
военный персонал" для приведения его в соответствие с формулировкой, используемой в проекте статьи 17[ 14], под таким персоналом,в приложении к резолюции 46/ 182 Генеральной Ассамблеи, в плане того, что ожидается направление персонала, обладающего набором необходимых навыков и располагающего необходимыми оборудованием и товарами, определение которых приводится в подпункте f, для выполнения соответствующих функций.">
in keeping with the discretionary authority of the State with respect to the exercise of diplomatic protection,">and with the terminology used in draft articles 7 and 14.
в большей степени соответствует дискреционному полномочию государства на осуществление дипломатической защиты, а">также терминологии, используемой в проектах статей 7 и 14.
The recommendations will be used in drafting national action plans on NCDs
Эти рекомендации будут использованы при разработке проектов национальных планов действий по профилактике НИЗ
It also contained several elements that would be used in drafting an ASEAN convention on counter-terrorism.
В ней содержится также ряд элементов, которые будут использованы в разработке проекта конвенции АСЕАН по борьбе с терроризмом.
Several members had referred to the relationship between different kinds of uses in draft article 7.
Ряд членов Комиссии упомянули о взаимосвязи между различными видами использования в проекте статьи 7.
The new methodology used in drafting the fourth report, with the collaboration of the PRSP sectoral groups, led some partners to question whether the current report structure covered
У некоторых партнеров возникли сомнения относительно новой методики, использовавшейся при составлении четвертого доклада с участием секторальных групп документа о стратегии сокращения масштабов нищеты,
Repeated criticism of Iran of the methodology used in drafting this report arises from the fact that the Special Rapporteur is not interested in including views
Критика, которой Иран неоднократно подвергает методологию, использованную при составлении этого доклада, обусловлена тем, что Специальный докладчик не проявил интереса к отражению мнений и комментариев из официальных
In addition, since an international organization might have powers or competences other than those conferred on it by the given member State or organization, his delegation welcomed the use in draft article 60 of the expression"has competence", which was more neutral than the previous wording,"provided with competence.
В дополнение к этому, поскольку международная организация может обладать полномочиями или компетенцией, помимо тех, которые предоставлены ей данным государством- членом или организацией, делегация его страны приветствует использование в проекте статьи 60 выражения<< наделена компетенцией>>, являющегося более нейтральным, чем предыдущая формулировка<< наделенная правомочиями.
The Working Group requests Mr. Eide to prepare a synthesis of the discussion on that issue at its ninth session to be submitted to the High Commissioner for his possible use in drafting the report to be submitted to the Commission on Human Rights at its sixtieth session in accordance with 2003/50;
Рабочая группа просит г-на Эйде подготовить сводку по обсуждению этого вопроса на ее девятой сессии, который будет представлен Верховному комиссару для возможного использования при составлении доклада, который будет представляться Комиссии по правам человека на ее шестнадцатой сессии в соответствии с резолюцией 2003/ 50;
Similar language was used in draft article 51.
Аналогичная формулировка использована в проекте статьи 51.
A similar phrase was used in draft article 88 a.
Аналогичная формулировка применялась в проекте статьи 88а.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文