USED SOLELY in Russian translation

[juːst 'səʊli]
[juːst 'səʊli]
использоваться исключительно
used exclusively
be used only
be used solely
used solely
is to be used exclusively
be reserved
применению лишь
used solely
использована исключительно
used solely
used exclusively
использованы исключительно
used exclusively
used solely
used only
используются исключительно
used exclusively
be used only
be used solely
used solely
is to be used exclusively
be reserved

Examples of using Used solely in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Validation signature- electronic signature with no right to manage funds and used solely for internal control purposes of the Customer.
Визирующая подпись- электронная подпись без права распоряжения денежными средствами, применяемая исключительно для целей внутреннего контроля Клиента.
excluding vans used solely for carrying goods.
за исключением специальных автомобилей, используемых исключительно для перевозки грузов.
Financing is for equipment that is to be used solely for business purposes,
Финансирование является для оборудования, которое будет использоваться исключительно для бизнес целей,
Other than the M18A1 Claymores, the New Zealand Defence Force holds a very limited quantity of inert practice mines, used solely in the training of personnel in mine clearance operations,
Помимо клейморовских мин M18A1 новозеландские Силы обороны имеют весьма ограниченное количество инертных тренировочных мин, используемых исключительно при подготовке персонала по миннорасчистным операциям,
that the subject headings would be used solely as an aid to the Committee's deliberations.
тематические заголовки будут использоваться исключительно в целях оказания Комитету содействия в его работе.
e. g…"as required to produce other chemicals substances to be used solely in accordance with Part III of this Annex.
например" в пределах, необходимых для производства других химических веществ, подлежащих применению лишь в соответствии с частью III настоящего приложения.
the rear of all buses and coaches used solely for the carriage of schoolchildren.
туристического типа, используемых исключительно для перевозки школьников.
PFOS could be given, e.g.,"as required to produce other chemical substances to be used solely in accordance with Part III of this Annex";
необходимых для производства других химических веществ, подлежащих применению лишь в соответствии с частью III настоящего приложения.
to be used solely for the transportation of the President.
который будет использоваться исключительно для перевозки президента.
and is used solely to process your reservation,
будет использована исключительно в целях осуществления бронирования,
that the facts established would be used solely for its report to me.
выясненные факты будут использоваться исключительно для представления мне доклада.
are to be used solely to pursue and achieve Lely's goals
должны быть использованы исключительно для достижения целей Lely,
of federal lands to the state with the stipulation that income from the lands was to be used solely for construction of the state capitol.
000 акров( 530 km2) федеральных земель с условием того, что доход с них должен будет использоваться исключительно для строительства Капитолия.
vehicles recently transferred into Darfur are used solely for administrative purposes points to the need for clarification on the transfer
которые были недавно переброшены в Дарфур, используются исключительно в административных целях, указывает на необходимость прояснения вопросов,
Nations transit camp and airport terminal in Bujumbura used solely to facilitate the rotation of United Nations troops serving in the Democratic Republic of the Congo was handed over to the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo MONUSCO.
зданием аэропорта в Бужумбуре, которые использовались исключительно для обслуживания ротации проходящих службу в Демократической Республике Конго военнослужащих Организации Объединенных Наций, было передано Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго МООНСДРК.
CSC did not apply to swap-bodies used solely in land transport
КБК не применяется к съемным кузовам, используемым исключительно для сухопутных перевозок
We guarantee you that your information will be used solely by us, will not be sold
Мы гарантируем Вам, что Ваша информация будет использоваться только нами, не будет никому продана и будет обрабатываться конфиденциально
agrees that the Website may be used solely by organizations and their representatives for the purpose of doing business,
Сайт может быть использован только организациями и их представителями для ведения предпринимательской деятельности,
that any criteria would be used solely as a point of reference to guide the Committee in identifying the Member States whose MERs should be reviewed.
любые критерии будут использоваться лишь в качестве отправной точки, на которую будет ориентироваться Комитет при определении тех государств- членов, РВК которых нуждаются в пересмотре.
any criteria would be used solely as a point of reference to guide the Committee in identifying Member States whose MERs should be reviewed.
любые критерии будут использоваться лишь в качестве отправной точки, на которую будет ориентироваться Комитет при определении тех государств- членов, РВК которых нуждается в пересмотре.
Results: 81, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian