USEFUL ROLE in Russian translation

['juːsfəl rəʊl]
['juːsfəl rəʊl]
полезную роль
useful role
valuable role
helpful role
supportive role
useful part
an effective role
a constructive role
instrumental role
beneficial role
ценную роль
valuable role
useful role
valued role
invaluable role
полезную функцию
useful function
useful feature
useful role
конструктивную роль
constructive role
positive role
meaningful role
constructive part
instrumental role
effective role
seminal role
useful role
helpful role
supportive role
полезной роли
useful role
beneficial role
полезная роль
useful role

Examples of using Useful role in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
India supports the efforts of the Secretary-General to highlight the useful role that sport can play in consolidating peace and furthering development.
Индия поддерживает усилия Генерального секретаря в привлечении внимания к той полезной роли, которую может играть спорт в укреплении мира и содействии развитию.
The very useful role to be played by the MICIVIH observers in these crucial areas also justifies giving the United Nations Mission sufficient financial support.
Та весьма полезная роль, которую наблюдателям МГМГ предстоит сыграть в этой жизненно важной области, оправдывает также и предоставление Миссии Организации Объединенных Наций достаточной финансовой поддержки.
the aid for trade initiative could play a useful role in that respect and should thus be put into operation as rapidly as possible.
инициатива" помощь в интересах торговли" могут сыграть ценную роль в этом отношении, и поэтому необходимо приложить усилия для их скорейшей реализации.
It was in such cases that UNHCR felt it could play a useful role in cooperation with relevant partners.
Именно в таких случаях УВКБ считает, что оно может сыграть полезную роль в сотрудничестве с соответствующими партнерами.
Therefore, processes, such as that facilitated by UNMAS, could help the Standing Committee better understand what its useful role could be and identify priority areas for action.
Поэтому такого рода процессы, как процессы, облегчаемые ЮНМАС, могли бы помочь Постоянному комитету лучше уяснить, в чем могла бы состоять его полезная роль, и идентифицировать приоритетные направления деятельности.
Here technical assistance programmes can play a useful role in informing policy makers of their full range of options
В данном случае программы технической помощи могут сыграть ценную роль в информировании директивных органов о полном наборе возможных инструментов
the Council could still play a useful role at that juncture.
Совет все же мог бы сыграть полезную роль на том этапе.
Over the last 10 years, the UNECE has played a useful role in the regional and international assessment
В последние десять лет ЕЭК ООН играла эффективную роль в проведении региональной
Further requests the Secretariat to continue its useful role in facilitating the implementation of the action lines contained in the Tunis Agenda for the Information Society;
Просит далее Секретариат и впредь играть конструктивную роль, оказывая содействие реализации соответствующих направлений деятельности, изложенных в Тунисской программе для информационного общества;
can also play a particularly useful role.
также могут играть весьма полезную роль.
said that peace-keeping operations continued to play a useful role in the prevention of conflicts
операции по поддержанию мира по-прежнему играют весьма важную роль в области предотвращения конфликтов
It can play a useful role as a catalyst for, inter alia,
Он может сыграть ценную роль в качестве катализатора,
they can play a useful role in maintaining a sense of community,
они способны выполнять полезную функцию, поддерживая чувство общности,
UNDG machinery has enabled UNICEF to play a useful role in both the policy and operational dimensions of these important issues,
механизма ГООНВР позволило ЮНИСЕФ сыграть ценную роль в работе над программными и оперативными аспектами этих важных вопросов,
regional organizations can play a useful role in helping Member States to implement the measures more effectively,
региональные организации могут сыграть конструктивную роль в оказании государствам- членам помощи в эффективном осуществлении этих мер,
agreed that the universal periodic review mechanism played a useful role in monitoring the situation of human rights defenders in the countries concerned.
механизм универсального периодического обзора выполняет полезную функцию в деле контроля за положением правозащитников в соответствующих странах.
UNCTAD played a useful role in this regard, and its work should be strengthened and supported.
ЮНКТАД играет ценную роль в этом отношении, и необходимо укрепить и поддержать ее работу.
In recognition of the useful role biosphere reserves can play in facilitating integrated management,
В знак признания той полезной роли, которую способны играть биосферные заповедники в содействии комплексному управлению,
The useful role that the private sector has played
Полезная роль, которую частный сектор играет
The accomplishment of the mandate of UNASOG amply demonstrates the useful role, as envisaged by the Charter,
Осуществление мандата ГНООНПА является наглядным свидетельством полезной роли, предусмотренной Уставом,
Results: 403, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian