USURPATION in Russian translation

[ˌjuːz3ː'peiʃn]
[ˌjuːz3ː'peiʃn]
узурпация
usurpation
capture
захват
capture
seizure
grip
takeover
occupation
conquest
gripper
usurpation
grabbing
taking
узурпации
usurpation
capture
узурпацию
usurpation
capture
узурпацией
usurpation
capture
захвата
capture
seizure
grip
takeover
occupation
conquest
gripper
usurpation
grabbing
taking

Examples of using Usurpation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
could lead to the usurpation of the sovereign right of a State by a supranational body.
может привести к узурпации национальным органом суверенного права государства.
Today the colonial usurpation of the land of indigenous peoples and their enslavement are cited to explain the extreme poverty in which they live.
В настоящее время в качестве объяснения причин крайней нищеты, в которой живут колониальные народы, приводится колониальный захват их земель и обращение их жителей в рабство.
His reign constitutes a usurpation against Constantine V,
Его царствование являлось узурпацией против Константина V,
Later, a usurpation of the power of earl lead to the creation, by the legitimate robbed count,
Позже узурпация власти в графстве стала причиной образования графом,
Can this progressive usurpation really be set right by adding to the number of non-permanent members-- by having renewability?
Можно ли эту постепенную узурпацию исправить за счет увеличения числа непостоянных членов-- путем обновления членского состава?
whose ancestors had been transplanted from the United Kingdom after the usurpation, would imply acceptance of a violation of Argentina's territorial integrity.
чьи предки были переселены из Соединенного Королевства после узурпации, будет означать признание нарушения территориальной целостности Аргентины.
As we have seen ever since the usurpation of the land of Palestine by the Israelis, the fact is that occupation
Как мы убедились, со времени захвата палестинских земель израильтянами факт остается фактом:
to expand the existing settlements as well as to continue the confiscation and usurpation of land.
расширить существующие поселения, а также продолжить конфискацию и узурпацию земель.
It is also known that after any war, there is a usurpation of the glory of the heroes of the war by corrupt officials.
Так же известно, что после любой войны происходит узурпация славы героев войны со стороны коррумпированных должностных лиц.
a free market in the civilized sense, that is, without usurpation of power, the growth of gangster capitalism, or oligarchization.
свободного рынка в их цивилизованном понимании- без узурпации власти, развития бандитского капитализма и олигархизации.
The International Court of Justice, in its advisory opinion of 9 July 2004, determined that the usurpation of Palestinian land by Israel places on Israel the.
Международный Суд в своем консультативном заключении от 9 июля 2004 года определил, что узурпация палестинских земель Израилем возлагает на Израиль обязательство.
We are also surprised that the same section of the report makes no reference to the usurpation of power by militaries
Нас также удивляет то, что в этом разделе доклада не содержится никаких ссылок на узурпацию власти военными или же ее увековечивание
In 1876, field workers in various regions rebelled against taxes, usurpation of lands and oppression against political prisoners.
В 1876 полевые рабочие в различных областях восстали против налогов, захвата земель и притеснения политических заключенных.
who supported his uncle Scar in his usurpation of the throne and who have been banished from the kingdom.
которые поддерживали его дядю Шрама в его узурпации трона и которые были изгнаны из королевства.
Privatization of natural resources such as water and usurpation of rights over catchments and watershed areas;
Приватизация природных ресурсов, таких, как водные ресурсы, и узурпация прав на водосборные бассейны;
he described Israel's action as a seizure of Palestinian land and a usurpation of Palestinian rights.
он охарактеризовал деятельность Израиля как захват палестинской территории и узурпацию прав палестинцев.
As of 2017, the Peruvian justice system is investigating her for serious cases of corruption, usurpation of power and money laundering.
С 2017 года перуанское правосудие расследует совершенные ею серьезные случаи коррупции, узурпации власти и отмывания денег.
But his act was again qualified by the pope as usurpation of the power of the Holy See.
Но эти действия были вновь квалифицированы папой как узурпация власти Святого Престола.
a move that was condemned by the Office of the President as usurpation of executive powers.
канцелярия президента осудила такой шаг как узурпацию исполнительной власти.
concealing the truth, usurpation of power, and false declarations.
сокрытии правды, узурпации власти и ложных заявлениях.
Results: 142, Time: 0.3871

Top dictionary queries

English - Russian