VACATIONS in Russian translation

[və'keiʃnz]
[və'keiʃnz]
отпуск
leave
vacation
holiday
furlough
sabbatical
каникулы
vacation
break
holiday
recess
kanykulы
summer
отдыха
rest
holiday
vacation
recreation
leisure
stay
relaxation
relax
break
getaway
vacations
отпуска
leave
vacation
holiday
furlough
sabbatical
каникул
vacation
break
holiday
recess
kanykulы
summer
отдых
rest
holiday
vacation
recreation
leisure
stay
relaxation
relax
break
getaway
отпусков
leave
vacation
holiday
furlough
sabbatical
отпуске
leave
vacation
holiday
furlough
sabbatical
каникулах
vacation
break
holiday
recess
kanykulы
summer
отдыхе
rest
holiday
vacation
recreation
leisure
stay
relaxation
relax
break
getaway
отдыхом
rest
holiday
vacation
recreation
leisure
stay
relaxation
relax
break
getaway
каникулами
vacation
break
holiday
recess
kanykulы
summer

Examples of using Vacations in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vacations at ski resorts of Poland and the Ukraine.
Отдых на горнолыжных курортах Польши и Украины.
House Exchange for vacations in Loosdrecht.
Дом для отпуска Water Paradijsje расположен в городе Лосдрехт.
The spring vacations were very fruitful for the UC.
Очень плодотворными для УНЦ оказались дни весенних каникул.
Vacations were usually spent in France with their maternal relatives.
Каникулы, как правило, принцессы проводили у родственников во Франции.
It is recommended for relaxing and pleasant vacations.
Очень рекомендуется для спокойного, приятного отдыха.
Summer wasn't all vacations at Kameleoon.
Летом в Kameleoon совсем не было времени на отпуск.
Short hair for communion and vacations, not too bare around the neck for winter.
Короткие волосы- для веры и отпусков, не слишком обнажающие шею- для зимы.
Self catering vacations by the sea in privacy and sunshine.
Самообслуживание отдых на море в конфиденциальности и солнце.
House Exchange for vacations in Westerbork.
Дом для отпуска Vakantiepark Het Timmerholt 4 находится в городе Вестерборк.
E very summer ILTC offers language camp experience for children during the summer vacations.
Каждое лето ILTC организует языковые лагеря для детей во время летних каникул.
you start to dream more about vacations at the warm seaside?
очень хочется помечтать об отпуске на теплом морском берегу?
We went on vacations with their family.
А на каникулы едут к своим родным.
No, she told me the house was just for vacations.
Нет, она сказала, что этот дом только для отдыха.
Sheldon, there are a million great vacations you could take.
Шелдон, у тебя есть миллион способов провести отличный отпуск.
And his parents took him on vacations to places like Paris and France.
Его родичи на каникулах возили его в Париж или в Венецию.
Carry unused vacations from the past two years forward 15.
Carry перенос неиспользованных отпусков за последние два года 15.
Someone has already returned from the vacations, and for others it is still in prospect.
Кто-то уже вернулся с отпуска, а для кого-то отдых еще в планах.
Vacations and regular days off are canceled.
Отдых и выходные отменяются.
Club is organizing day camps with sport activities during school vacations.
Клуб проводит дневные спортивные лагеря во время школьных каникул.
Do you want to manage your accounts even in business trips or vacations?
Хотите знать о состоянии ваших счетов, даже находясь в деловой поездке или отпуске?
Results: 661, Time: 0.1469

Top dictionary queries

English - Russian