VARIOUS CHAPTERS in Russian translation

['veəriəs 'tʃæptəz]
['veəriəs 'tʃæptəz]
различные главы
various chapters
different chapters
различным разделам
various sections
different sections
various chapters
различными отделениями
various offices
various branches
various chapters
различных главах
various chapters
different chapters
различным главам
various chapters
different chapters
различных глав
of the various chapters
different chapters
разных главах

Examples of using Various chapters in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During 1993, IACSD completed the process of designation of task managers and cooperating organizations for the various chapters and programme areas of Agenda 21.
В 1993 году МКУР завершил процесс назначения кураторов тематических направлений и отбора организаций для совместной деятельности в соответствии с различными главами и программными областями Повестки дня на XXI век.
It was suggested that the legislative recommendations to be included in the various chapters of the legislative guide should be supplemented,
Было высказано мнение, что в дополнение к рекомендациям по законодательным вопросам, которые будут включены в различные главы правового руководства, следует в надлежащих
At its subsequent sessions, Working Group II considered the various chapters of the draft statement of principles
На своих последующих заседаниях Рабочая группа II рассмотрела различные главы проекта заявления о принципах
review editors for the various chapters.
редакторов- рецензентов по различным разделам.
submit directly to the General Assembly the various chapters of the report of the Special Committee in accordance with established practice and procedure.
постановил поручить своему Докладчику подготовить и представить непосредственно Генеральной Ассамблее различные главы доклада Специального комитета.
In this context, we encourage the members of the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence to interact with various Chapters of the Group of 77 and their members.
В этой связи мы призываем членов созданной Генеральным секретарем Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций наладить взаимодействие с различными отделениями Группы 77 и их членами.
At its 1456th meeting, on 22 July, the Special Committee decided to authorize its Rapporteur to prepare and submit directly to the General Assembly the various chapters of the report of the Special Committee in accordance with established practice and procedure.
На своем 1456- м заседании 22 июля Специальный комитет постановил уполномочить своего Докладчика подготовить и представить различные главы доклада Специального комитета непосредственно Генеральной Ассамблее в соответствии с существующей практикой и установленной процедурой.
based on the analysis of drivers of change in the various chapters of the assessment report of the Condition
соответствующем анализу факторов изменений в различных главах доклада об оценке условий
At its 1478th meeting, on 18 June, the Special Committee decided to authorize its Rapporteur to prepare and submit directly to the General Assembly the various chapters of the report of the Special Committee in accordance with established practice and procedure.
На своем 1478- м заседании 18 июня Специальный комитет постановил уполномочить своего Докладчика подготовить и представить различные главы доклада Специального комитета непосредственно Генеральной Ассамблее в соответствии с существующей практикой и установленной процедурой.
In particular, it includes amendments to be made to the various chapters of CEVNI concerning cross-references to the articles of restructured chapter 3, received from the Chairman of Working Party SC.3/WP.3, Mr. Van Doorn Netherlands.
Он включает, в частности, поправки к различным главам ЕПСВВП- относительно перекрестных ссылок на статьи главы 3 с измененной структурой,- которые поступили от Председателя Рабочей группы SC. 3/ WP. 3 г-на Ван Дорна Нидерланды.
However, we cannot fail to point out that the heterogeneous nature of the issues addressed in the various chapters of the report means that each of them has a specific value that calls for separate consideration.
Однако мы не можем не отметить, что неоднородный характер вопросов, рассматриваемых в различных главах доклада, означает, что каждый их них имеет конкретную ценность, что требует раздельного рассмотрения.
At its 1496th meeting, on 13 July 1998, the Special Committee decided to authorize its Rapporteur to prepare and submit directly to the General Assembly the various chapters of the report of the Special Committee in accordance with established practice and procedure.
На своем 1496- м заседании 13 июля 1998 года Специальный комитет постановил уполномочить своего Докладчика подготовить и представить различные главы доклада Специального комитета непосредственно Генеральной Ассамблее в соответствии с существующей практикой и установленной процедурой.
Most of the provisions contained in the various chapters of the Constitution embody the principles which the international community has approved
Большинство положений, содержащихся в различных главах Конституции, отражают принципы, одобренные международным сообществом
To carry out its functions, IACSD has designated task managers to coordinate inter-agency cooperation and reporting on the various chapters, issues and programme areas of Agenda 21 in accordance with the multi-year thematic programme of work of the Commission on Sustainable Development.
Для выполнения своих функций МКУР назначил ответственных за обеспечение координации межучрежденческого сотрудничества и представление докладов по различным главам, вопросам и программным областям Повестки дня на XXI век в соответствии с многолетней тематической программой работы Комиссии по устойчивому развитию.
Undoubtedly, one of the most pertinent niches for UNITAR remains the servicing, under the overall work of lead agencies, of the various chapters of Agenda 21 and the various related conventions
Одной из областей, имеющих непосредственное отношение к деятельности ЮНИТАР, безусловно, является оказание услуг в рамках общей работы ведущих учреждений в поддержку осуществления различных глав Повестки дня на XXI век,
At its 1393rd meeting, on 14 August, the Special Committee decided to authorize its Rapporteur to prepare and submit directly to the General Assembly the various chapters of the report of the Committee in accordance with established practice and procedure.
На своем 1393- м заседании 14 августа Специальный комитет постановил уполномочить своего Докладчика подготовить и представить различные главы доклада Комитета непосредственно Генеральной Ассамблее в соответствии с существующей практикой и установленной процедурой.
As discussed in various chapters of the Guide, there may be situations where it would be appropriate to permit a party to a works contract to terminate the contract in circumstances additional to the ones recognized by those legal systems.
Как обсуждается в различных главах настоящего руководства, могут существовать ситуации, при которых было бы целесообразно предоставить одной из сторон контракта на строительство объекта возможность прекратить действие контракта в определенных условиях, помимо тех, которые признаются этими правовыми системами.
several organizations provided reports on progress made with regard to various chapters of Agenda 21 within the context of the task manager system.
несколько организаций представили доклады о прогрессе, достигнутом в отношении различных глав Повестки дня на XXI век в контексте системы координаторов.
the Committee should ask the Rapporteur to draft the various chapters of the report covering the matters on which the Committee had concluded its discussion and to submit them directly to the Assembly.
непосредственно представить на рассмотрение Ассамблеи различные главы доклада, касающиеся вопросов, рассмотрение которых Комитет завершил.
Environmental Impact on Health is currently being reviewed and updated in order to mainstream indigenous children's health in various chapters.
с всесторонним освещением в различных главах вопроса о состоянии здоровья детей коренных народов.
Results: 73, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian