VERY COMPETENT in Russian translation

['veri 'kɒmpitənt]
['veri 'kɒmpitənt]
очень компетентный
very competent
весьма компетентных
very competent
очень грамотный
очень компетентным
very competent
очень грамотно
very well
very competently
very competent

Examples of using Very competent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
express my appreciation and admiration for determination of the Secretary-General of the United Nations and the very competent people working with him,
восхищение решимостью Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и весьма компетентных людей, которые работают с ним,
set out in the sort of way needed for a useful dialogue, and the very competent delegation despatched by the Government would be in a position to reply fully to the Committee's queries and comments.
которая изложена в форме, пригодной для конструктивного диалога, а весьма компетентная делегация, направленная правительством Японии, будет способна в полной мере ответить на вопросы и комментарии Комитета.
The mechanism of action of homeopathy makes us immune to stress, and it is held in a worst case scenario with minimum losses, and at very competent individual and, most important, timely initiation of homeopathic treatment is practically leaves no trace.
Механизм действия гомеопатии делает нас неуязвимыми для стресса, и он проходит в худшем случае с минимальными потерями, а при очень грамотном индивидуальном и главное- своевременно начатом гомеопатическом лечении- практически не оставляет никакого следа.
the Law of the Sea, for the very competent role they have been playing in the process.
директор Отдела по вопросам океана и морскому праву, за сыгранную ими в этом процессе весьма компетентную роль.
the Secretary of the Committee, Ms. Lesley Wilkinson, and her very competent team from the Secretariat.
Секретарю Комитета гже Лесли Уилкинсон; и ее весьма компетентным сотрудникам из состава Секретариата.
I wish to express to you in the name of the Algerian Government our appreciation for the very competent professional way in which you have directed our deliberations.
я хотел бы от имени алжирского правительства выразить вам нашу признательность за весьма компетентный профессиональный стиль, в каком вы направляете наши дискуссии.
South Africa further wishes to express its appreciation to Ambassador Rakesh Sood of India for the very competent manner in which he is chairing the Group of Governmental Experts on Tracing Illicit Small Arms
Кроме того, Южная Африка хотела бы выразить признательность послу Ракешу Суду, Индия, за глубокую компетентность, проявленную им в качестве Председателя Группы правительственных экспертов по отслеживанию стрелкового оружия
core of the State, because the core must include very competent, well-trained, well-prepared civil servants who can define the agencies' objectives and seek that these be attained.
такую сердцевину должны составлять чрезвычайно компетентные, хорошо подготовленные и хорошо обученные гражданские служащие, которые могут ставить цели перед учреждениями и добиваться их осуществления.
the region under discussion, when the Country Rapporteur had already done a very competent job.
в том числе из обсуждаемого региона, когда докладчик по стране уже весьма компетентно проделал порученную ему работу.
the United States of America and Venezuela, steered the work of the Conference in a very competent way.
Соединенные Штаты Америки и Венесуэла- очень компетентно управляли работой Конференции.
active, very competent and prosperous; a nucleus of the party made of persons corresponding to the leader; a very promising
активный, очень компетентный и не менее преуспевающий; ядро формирования в составе группы людей под стать лидеру;
would like to take this opportunity to express her particular appreciation to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) for the very competent and thorough logistical assistance provided to her throughout her mission.
выразить особую благодарность Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) за весьма компетентную и всестороннюю материально-техническую помощь, которая оказывалась ей на протяжении всей поездки.
And Cora's very competent.
И Кора отлично справляется.
Loretta Wade is a very competent medical examiner.
А Лоретта Уэйд очень компетентный медицинский эксперт.
Mrs. Virginia Johnson has proven herself to be a very competent assistant.
Миссис Вирджиния Джонсон зарекомендовала себя, как очень компетентный помощник.
They are very competent and always friendly specialists,
Очень грамотные, всегда приветливые,
She's very competent, and she will be a great help for your sister.
Она очень компетентная, и здорово поможет вашей сестре.
In Voronezh we had about 30 volunteers, all of them very competent and enthusiastic.
В Воронеже у нас было около 30 добровольцев, все они были очень компетентны и полны энтузиазма.
He's a very competent young attorney who does pro bono work for his firm.
Он очень компетентный молодой адвокат, он ведет бесплатные дела в своей фирме.
Nevertheless, this is a very competent instrument and seems much better than the weighted keyboard of Korg SV1.
Тем не менее, это очень грамотный инструмент и он намного лучше, чем взвешенная клавиатуру в Korg SV1.
Results: 326, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian