Examples of using
Viable alternatives
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
prevent slum formation by providing viable alternatives to informal land and housing developments.
предотвратить возникновение трущоб благодаря предоставлению эффективных альтернатив неорганизованному освоению земельных участков и стихийному строительству жилья.
they must demonstrate their commitment to finding technically and economically viable alternatives and achieving a transition to the use of alternatives..
он должен продемонстрировать свою приверженность делу изыскания технически и экономически осуществимых альтернатив и обеспечения перехода к использованию альтернатив..
development assistance resources has succeeded in providing viable alternatives to extremism.
помощи в целях развития позволила добиться успеха в обеспечении жизнеспособных альтернатив экстремизму.
The main objective of these development projects is to offer opium producers viable alternatives on the economic, social
Главная задача этих проектов развития заключается в том, чтобы предложить производителям опиума жизнеспособные альтернативы на экономическом, социальном
prevent slum formation by providing viable alternatives to informal land and housing developments.
предотвратить возникновение трущоб благодаря предоставлению эффективных альтернатив неорганизованному освоению земельных участков и стихийному строительству жилья.
Closing the door to child labour without providing viable alternatives could drive children to even more hazardous choices, such as the sex trade.
Запрещение детского труда без обеспечения реальных альтернатив может подтолкнуть детей к еще более опасному выбору, например проституции.
His delegation thus welcomed development projects that offered farmers viable alternatives to drug cultivation.
Поэтому его делегация приветствует проекты в области развития, которые предлагают крестьянам жизнеспособные альтернативы выращиванию наркотических культур.
The length of the transition period will depend on the availability of economically and technologically viable alternatives.
Продолжительность переходного периода будет зависеть от доступности экономически и технологически приемлемых альтернатив.
prepared in this case, since there were no viable alternatives to outsourcing.
внешнему подряду не было реальных альтернатив.
that industry continued to produce lead-containing paints when viable alternatives were available.
промышленность продолжает производить содержащие свинец краски, когда существуют жизнеспособные альтернативы.
processes using mercury for which viable alternatives are currently lacking.
процессам с использованием ртути, для которых в настоящее время приемлемых альтернатив не существует.
regional initiatives are not viable alternatives for a legally binding instrument to prevent the weaponization of space.
региональные инициативы не являются жизнеспособными альтернативами юридически обязывающему инструменту по предотвращению вепонизации космоса;
it is likely to one of the most viable alternatives to the drain of young people from regions.
важной задачей и по-видимому одной из самых реальных альтернатив оттоку молодых людей из региона.
In the countries of origin we can only expect farmers to stop growing narcotics crops if we offer them viable alternatives.
В странах происхождения наркотиков мы можем ожидать от фермеров прекращения выращивания наркосодержащих культур только в том случае, если мы предложим им жизнеспособные альтернативы.
demonstrates that viable alternatives are likely available in many different geographical situations.
в 60 странах свидетельствует о том, что жизнеспособные альтернативы могут быть предложены для весьма различных географических условий.
should be halted until safe and viable alternatives had been designed and implemented.
ее следует приостановить, пока не будут разработаны и реализованы безопасные и жизнеспособные альтернативы.
the international community should seek viable alternatives to the imposition of embargoes.
голода международное сообщество должно выявить жизнеспособные альтернативы установлению эмбарго.
A livelihood perspective with viable alternatives for food, income and survival can also
Перспектива расширения средств к существованию с реальными альтернативами по продуктам питания,
Motorways of the Sea(MoS- TEN-T Priority Project 21), providing viable alternatives for congested roads by shifting freight to sea routes- 7 projects selected,
Проект" Морские автомагистрали"( МА- приоритетный проект ТЕС- Т 21), обеспечивающий эффективные альтернативы перегруженным дорогам на основе переноса грузовых перевозок на морские маршруты;
Public- private partnerships(PPPs) were considered to be viable alternatives to traditional government financing of infrastructure with transparent competitive bidding and the right contractual arrangement PPPs.
Участники высказали мнение о том, что государственно- частные партнерства( ГЧП) являются реальной альтернативой традиционному государственному финансированию инфраструктуры при условии проведения прозрачных конкурентных торгов и обеспечения надлежащих договорных отношений в рамках ГЧП.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文