VIEWS ON A NUMBER in Russian translation

[vjuːz ɒn ə 'nʌmbər]
[vjuːz ɒn ə 'nʌmbər]
мнениями по ряду
views on a number
мнения по ряду
views on a number
views on certain
мнение по ряду
views on a number

Examples of using Views on a number in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Strategic Approach secretariat and stakeholders have gathered experience and views on a number of policy and operational issues.
по осуществлению, секретариат Стратегического подхода и">заинтересованные субъекты собирают сведения о накопленном опыте и обобщают мнения по ряду вопросов политики и оперативных вопросов.
China under the Shanghai Cooperation Organization, and exchanged views on a number of aspects of the regional
Китая в рамках Шанхайской организации сотрудничества и обменялись мнениями по ряду аспектов региональной
Through meetings held so far, it has become possible to frankly exchange views on a number of issues, including ones that are sensitive for participating members e.g.,
Проведенные к настоящему моменту заседания предоставили возможность для откровенного обмена мнениями по целому ряду тем, в том числе по таким щекотливым для участников вопросам, как ситуация на Корейском полуострове
ECOWAS held on 14 October a high-level consultative meeting in Abuja to exchange views on a number of areas of common concern, ranging from specific crisis situations in West Africa to transborder
ЭКОВАС провели 14 октября в Абудже консультативное совещание высокого уровня для обмена мнениями по ряду вопросов, вызывающих общую обеспокоенность-- от конкретных кризисных ситуаций в Западной Африке до трансграничных
She expressed her views on a number of issues included in the Report such as mission,
Она выразила свою точку зрения по ряду вопросов, включая Доклад такие, как миссия, регулирование,
has exchanged ideas and views on a number of issues central to the Subcommittee's work.
обменивался идеями и мнениями по различным вопросам, имеющим кардинальное значение для работы Подкомитета.
are convened to allow participants to exchange views on a number of operational issues regarding cross-border project initiatives in progress.
Таиланда, на которых участники могут обменяться мнениями по целому ряду оперативных вопросов, связанных с текущими инициативами в рамках осуществляемых трансграничных проектов.
the subcommission presented its preliminary views on a number of issues.
подкомиссия изложила свои предварительные соображения по ряду проблем.
expressed their disappointment regarding the lack of progress during the past few sessions, due to divergent views on a number of important issues.
выразили неудовлетворенность в связи с отсутствием прогресса на последних нескольких сессиях ввиду расхождения во мнениях по ряду важных вопросов.
The Summit exchanged views on a number of regional and international political and economic issues, particularly on the
Участники Встречи на высшем уровне в этом формате обменялись мнениями по ряду региональных и международных политических
the surface of the subject of transparency in armaments, exchanging views on a number of important questions
мы коснулись проблемы транспарентности в вооружениях лишь поверхностно и, обменявшись мнениями по ряду важных вопросов,
Speakers expressed their views on a number of issues for inclusion in the reply by the Chairperson to the President of the Council,
Ораторы высказали мнение по ряду вопросов для включения в ответ Председателя Комиссии,
The young people asked the President of Armenia to present his views on a number of issues related to the domestic
Представители молодежи попросили Президента представить его подходы по ряду вопросов внутренней
Speakers expressed their views on a number of issues for inclusion in the reply by the Chairperson of the fifty-fifth session of the Commission to the President of the Council,
Выступавшие выразили свои мнения по целому ряду вопросов для включения в ответное сообщение Председателя пятьдесят пятой сессии Комиссии Председателю Совета,
In the remainder of this report the Commission seeks to evaluate the evidence of possible external causes by these criteria, keeping in mind-- as pointed out in section 2.12 above-- the need to reach its own views on a number of matters on which others have formed sometimes strong views of their own.
В оставшейся части настоящего доклада Комиссия постарается в соответствии с этими критериями оценить доказательства, указывающие на возможность внешних причин, памятуя при этом( как указывалось в разделе 2. 12 выше) о необходимости самостоятельно вырабатывать свою точку зрения на ряд вопросов, по которым у других людей уже сложились свои убеждения, подчас сильные.
Owing to differences in views on a number of issues, however, including lack of consensus on referring to"terms of reference of a voluntary global forest fund" in the draft decision, the Forum did
Однако изза расхождений во мнениях по ряду вопросов, в том числе изза отсутствия консенсуса по поводу включения в проект резолюции ссылки на<<
the Subcommittee had expressed its views on a number of substantive issues in the report(section V)
Подкомитет в своем докладе выразил точку зрения по целому ряду вопросов существа( раздел V)
States parties exchanged views on a number of specific proposals,
Государства- участники обменялись мнениями относительно ряда конкретных предложений,
GRSG had an exchange of views on a number of safety aspect of the new camera-monitor systems.
GRSG провела обмен мнениями по ряду аспектов безопасности новых систем видеокамер/ видеомониторов.
However, I wish to make a few points to express Nigeria's views on a number of issues.
Тем не менее, я хотел бы сказать несколько слов и выразить позицию Нигерии по ряду вопросов.
Results: 2647, Time: 0.0899

Views on a number in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian