VIEWS ON ISSUES in Russian translation

[vjuːz ɒn 'iʃuːz]
[vjuːz ɒn 'iʃuːz]
мнения по вопросам
views on the issues
views on the matters
opinions on matters
opinion on issues
мнений по проблемам
взгляды по проблемам
мнениями по вопросам
of views on issues
views on matters
of views on questions
opinions on issues
мнение по вопросам
views on the issues
opinion on issues
opinion on matters
opinion on questions
views on matters
точки зрения по вопросам

Examples of using Views on issues in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This tenth meeting between the two monitoring bodies was aimed at further enhancing cooperation and exchanging views on issues of mutual interest.
Цель этого десятого совещания двух контрольных органов заключалась в дальнейшей активизации сотрудничества и обмене мнениями по вопросам, представляющим взаимный интерес.
This was the eighth meeting between the two monitoring bodies with the aim of enhancing cooperation and exchanging views on issues of mutual interest.
Оно стало восьмым совещанием обоих контрольных органов, проводимым для активизации сотрудничества и обмена мнениями по вопросам, представляющим взаимный интерес.
The GID sought to motivate Parties to exchange views on issues linked to the implementation of The Strategy.
Участники ГИД стремились настроить Стороны Конвенции на обмен мнениями по вопросам, связанным с осуществлением Стратегии.
This affords all delegations a means of sharing views on issues which reflect their respective policies.
Это дает всем делегациям способ поделиться взглядами по проблемам, которые отражают их приоритеты.
Allow me to share briefly our views on issues we deem important as we collectively seek to identify effective responses to the global crises.
Позвольте мне кратко поделиться нашими взглядами на проблемы, которые представляются нам важными в свете нашего общего стремления определить эффективные меры реагирования на нынешние мировые кризисы.
Provides an opportunity for major groups to seek collective positions/views on issues to be addressed by the Summit;
Обеспечит возможности для того, чтобы основные группы смогли выработать общие позиции/ прийти к общему мнению по вопросам, которые будут рассматриваться на Встрече на высшем уровне;
During the meeting the sides exchanged views on issues related to regional security,
В ходе встречи состоялся обмен мнениями касательно вопросов, связанных с региональной безопасностью,
I know that some delegations have strong views on issues that we did not have time to discuss.
Я знаю, что у некоторых делегаций имеются твердые взгляды на вопросы, для обсуждения которых у нас не хватило времени.
The sides also exchanged views on issues of cooperation between Tajikistan and the Kingdom of Saudi Arabia in various fields.
В ходе встречи также состоялся обмен мнениями относительно вопросов взаимодействия между Республикой Таджикистан и Королевством Саудовская Аравия в различных сферах.
members of the Working Group took stock of the earlier meetings and exchanged views on issues to be discussed in the coming months.
члены Рабочей группы подвели итоги предыдущих заседаний и обменялись мнениями о темах, которые будут обсуждаться в предстоящие месяцы.
The Special Rapporteur also consulted with various non-governmental organizations to exchange information and views on issues relating to his mandate.
Специальный докладчик провел также консультации с различными неправительственными организациями в целях обмена информацией и взглядами по вопросам, относящимся к его мандату.
The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, before its twenty-seventh session, views on issues that were discussed at the workshops.
ВОКНТА просил Стороны представить в секретариат до его двадцать седьмой сессии соображения по вопросам, ставшим предметом обсуждения на рабочих совещаниях.
The interaction with civil society actors has enabled the organization to acquire civil society insights and to exchange views on issues of common interest.
Взаимодействие с субъектами гражданского общества позволяет организации понять устремления гражданского общества и обмениваться взглядами на проблемы, представляющие общий интерес.
Development Council in the new administrative capital and exchanged views on issues of mutual interest.
развития в новой административной столице и обменялся с ним мнениями по вопросам, представляющим взаимный интерес.
admitted observer organizations to submit to the secretariat their views on issues related to LULUCF
допущенным организациям- наблюдателям представить в секретариат свои мнения по вопросам, связанным с ЗИЗЛХ,
FCCC/SB/1999/MISC.6 Views on issues to be discussed in the expert workshop on the implementation of Article 4.8 and 4.9 of the Convention decision 3/CP.3
FCCC/ SB/ 1999/ MISC. 6 Мнения по вопросам, подлежащим обсуждению в ходе рабочего совещания экспертов по осуществлению пунктов 8
Synthesis of information and views on issues that could be addressed at the joint workshop on matters relating to Article 2,
Обобщение информации и мнений по проблемам, которые могут быть рассмотрены на совместном рабочем совещании по вопросам, связанным с пунктом 3 статьи 2
containing views on issues from the research event at the twentieth session of the SBSTA,
1, в которых излагаются мнения по вопросам, рассмотренным на параллельном мероприятии по научным исследованиям,
The SBI and the SBSTA considered the synthesis of information and views on issues that will be addressed at the joint workshop on matters relating to Article 3,
ВОО и ВОКНТА рассмотрели обобщение информации и мнений по проблемам, которые будут обсуждаться на совместном рабочем совещании по вопросам, связанным с пунктом 14 статьи 3
help to harmonize our views on issues relating to disarmament
поможет нам согласовать наши точки зрения по вопросам, касающимся разоружения
Results: 124, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian