VIOLENT EXTREMISTS in Russian translation

['vaiələnt ik'striːmists]
['vaiələnt ik'striːmists]
насильственных экстремистов
насилию экстремистами
из числа воинствующих экстремистов
of violent extremist prisoners
воинствующие экстремисты
violent extremists
воинствующими экстремистами
violent extremists

Examples of using Violent extremists in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Violent extremists also actively seek to exploit State repression
В своей борьбе против государства воинствующие экстремисты также активно стремятся использовать в своих целях государственные репрессии
Some violent extremists will not require such support as they have may have been professionals
Некоторым воинствующим экстремистам не требуется такая поддержка, поскольку до лишения свободы они могли быть лицами свободных профессий
extensive interviews show that violent extremists undergo a process of radicalisation that others,
многочисленные интервью показывают, что экстремисты, подвергающиеся процессу радикализации,
Holding closed seminars with leading experts on violent extremists(for example, those in the Sahel)
Организация с участием ведущих экспертов закрытых семинаров по проблеме воинствующего экстремизма( например,
we cannot allow these violent extremists to succeed.
мы не можем допустить, чтобы эти агрессивные экстремисты преуспели в своих планах.
UNICRI is launching the project"Disengagement and Rehabilitation of Violent Extremists and Terrorists.
Перевоспитание и реабилитация преступников из числа экстремистов и террористов.
We remain concerned that certain countries continue to support violent extremists who seek to undermine Iraq's political progress.
Мы по-прежнему обеспокоены тем, что некоторые страны продолжают свою поддержку жестоким экстремистам, которые стремятся подорвать политический прогресс в Ираке.
Particular attention had been paid to Swiss residents who defended and supported violent extremists by means of social media.
Особое внимание уделялось постоянным жителям Швейцарии, отстаивающим и поддерживающим насильственный экстремизм посредством социальных сетей.
Far too little is being done by Israeli authorities to enforce the rule of law on violent extremists, leading to a climate of impunity.
Слишком мало, что делается со стороны израильских властей для обеспечения правопорядка в связи с насильственными действиями экстремистов, приводящих к созданию атмосферы безнаказанности.
Moreover, it is feasible that prisoners in specialized prisons for violent extremists might become heroes in the eyes of their followers,
Кроме того, вполне вероятно, что заключенные специализированных тюрем для воинствующих экстремистов могут стать героями в глазах своих последователей,
When women violent extremists are held in prisons, it is imperative to ensure compliance
При содержании в тюрьмах женщин из числа воинствующих экстремистов крайне важно обеспечить соблюдение соответствующих международных стандартов,
According to her approach, this group of convicts is to be divided into five categories: violent extremists; ideologically motivated;
В рамках этого подхода осужденные по соответствующим статьям разделяются на пять категорий: воинствующих экстремистов, идеологически мотивированных,
When appropriate, prison officials may need to monitor and control violent extremists' communication with people outside the prison or visitors coming to the prison, without prejudice to the violent extremists' legal defence rights.
Когда это целесообразно, тюремному руководству могут понадобиться наблюдение и контроль за общением заключенных из числа воинствующих экстремистов с посторонними лицами, посещающими тюрьму, без ущерба для законного права заключенных из числа воинствующих экстремистов на юридическую защиту.
coercion will halt the flow of volunteers of West European Muslims to join the ranks of violent extremists other than inclusion.
никакое количество сотрудников правоохранительных органов, ни принуждения не остановят поток добровольцев западноевропейских мусульман в ряды воинствующих экстремистов.
Very little attention has been paid historically to the idea of working with violent extremists to disengage them from violence,
Прежде уделялось крайне мало внимания работе с воинствующими экстремистами, ориентированной на побуждение их к отказу от применения насилия,
is a particular challenge for many former violent extremists, especially if they have been in the violent extremist group for a long time.
представляет собой особо сложную задачу для многих бывших воинствующих экстремистов, особенно если они состояли в рядах воинствующей экстремистской группы в течение длительного времени.
variety of Member States, this Handbook seeks to provide knowledge and options on how best to manage and intervene with violent extremists in prison settings.
практических примеров из самых разных государств- членов предоставить информацию о возможных способах наиболее эффективного обращения с воинствующими экстремистами и работы с ними в тюремных условиях.
A second question that Member States will need to consider is whether interventions should focus on lower and mid-level violent extremists or those in leadership positions.
Второй вопрос, который потребуется рассмотреть государствам- членам,- это вопрос о том, должны ли мероприятия быть ориентированы на воинствующих экстремистов, находящихся на низших и средних ступенях иерархии, или на тех, кто занимает позиции лидеров.
improving law enforcement relations with local communities that may be targeted by violent extremists; amplifying credible voices; and rehabilitating and reintegrating violent extremists.
улучшение отношений правоохранительных органов с местными общинами, которые могут становиться мишенью воинствующих экстремистов; усиление заслуживающих доверия голосов; и реабилитацию и реинтеграцию воинствующих экстремистов.
including violent extremists, and prison administrations may not invoke any circumstances whatsoever as a justification for torture or ill-treatment.
в том числе воинствующим экстремистам, и тюремная администрация не может ссылаться на какие-либо обстоятельства в оправдание пыток или плохого обращения9.
Results: 60, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian