VIOLENT in Russian translation

['vaiələnt]
['vaiələnt]
насильственных
violent
enforced
violence
forcible
abusive
жестоких
cruel
brutal
violent
severe
harsh
atrocious
abusive
fierce
насилия
violence
violent
abuse
с применением насилия
of violent
of violence
with the use of violence
ожесточенные
violent
fierce
heavy
intense
bitter
ferocious
virulent
агрессивного
aggressive
violent
aggression
belligerent
бурной
violent
turbulent
stormy
tumultuous
rough
rapid
hectic
tempestuous
wild
flurry
воинствующих
violent
militant
bellicose
яростные
violent
fierce
ferocious
furious
vicious
vehement
кровопролитных
bloody
violent
deadly

Examples of using Violent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Protection of the victims of violent crimes;
Защита жертв насильственных преступлений;
Had three violent altercations over the past two years.
И три жестоких ссоры за последние два года.
You can be violent, obvious, or something in between.
Вы можете быть насилия, очевидно, или что-то между ними.
Nonetheless, violent internal conflicts continued to cause suffering for millions of civilians.
Тем не менее ожесточенные внутренние конфликты продолжают причинять страдания миллионам гражданских лиц.
Accounting for State-Building, Stability and Violent Conflict.
Государственное строительство, стабильность и конфликты с применением насилия.
Keep away from any possible contact with water, because of violent reaction and possible flash fire.
Избегать возможного контакта с водой по причине бурной реакции и вспышки огня.
Violent clashes ensued,
За этим последовали яростные столкновения- сначала в Сане,
Some people join violent extremist groups to maintain,
Некоторые люди присоединяются к группам воинствующих экстремистов с целью удовлетворения
I'm looking for a very violent man who attacks girls.
Я ищу одного очень агрессивного мужчину. Он избивает девушек.
Victims of violent crime.
Жертвы насильственных преступлений.
Couple of violent crimes sprinkled in.
Парочка жестоких преступлений.
Violent conflicts have devastating consequences nationally,
Ожесточенные конфликты имеют разрушительные последствия в национальных,
No need to get violent.
Не надо насилия.
The country has been rocked by several violent incidents in recent months.
За последние месяцы страну потрясли несколько инцидентов с применением насилия.
And what is the reason for such a violent reaction in the performance of felines?
И в чем же причина такой бурной реакции в исполнении кошачьих?
On 28 March, violent clashes between Palestinian protesters
Марта произошли яростные столкновения между протестующими палестинцами
Aa Prevent the maltreatment problems and violent behaviours among women,
Aa предотвращение проблем грубого обращения и агрессивного поведения женщин,
Preventing violent conflict.
Предотвращение насильственных конфликтов.
There will be protests, violent uprisings, planes will fall from the skies.
Будут протесты, ожесточенные восстания, самолеты будут падать с небес.
Even so, it is also one of most violent cities in the world.
Даже так, Он также является одним из самых жестоких городов мира.
Results: 6687, Time: 0.1018

Top dictionary queries

English - Russian