VITAL SOURCE in Russian translation

['vaitl sɔːs]
['vaitl sɔːs]
исключительно важным источником
жизненно важный источник
vital source
жизненно важного источника
vital source
чрезвычайно важным источником
an extremely important source
a vital source

Examples of using Vital source in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
symptoms that threaten a vital source of food and income.
все это представляет угрозу жизненно важным источникам питания и дохода.
Fisheries provide a vital source of food, employment
Рыболовство обеспечивает важный источник продовольствия, рабочих мест
Foreign investment is a vital source of capital and increased competitiveness
Иностранные инвестиции являются важным источником капитала и повышения конкурентоспособности
detailed statistics are a vital source of information that will facilitate the integration of the transition economies,
подробные статистические данные являются важным источником информации, которая будет способствовать интеграции стран с переходной экономикой,
The World Bank is a vital source of financial and technical assistance to developing countries around the world.
Всемирный банк является важным источником оказания финансовой и технической помощи развивающимся странам во всем мире.
Natural resources can be a vital source of revenue that the State can use to comply with its human rights obligations.
Природные ресурсы могут быть важным источником доходов, которые государство может использовать для выполнения своих обязательств в области прав человека.
The Sudan has lost a vital source of medicines for its people and its livestock.
Судан лишился важнейшего источника лекарственных препаратов для населения страны и ветеринарных средств для его поголовья скота.
Without this vital source of income, many families are unable to purchase the necessary staple foods.
Без этого важнейшего источника доходов многие семьи не в состоянии приобрести необходимые основные продукты питания.
For many of the families, grazing is a vital source of subsistence as their households have no stable income apart from elderly people's pensions.
Для многих семей выпас скота является крайне важным источником существования, поскольку их домовладения не имеют стабильного дохода, кроме пенсий стариков.
The Pacific Ocean surrounding our islands provides the vital source of our livelihoods and our economic and social development.
Тихий океан, который со всех сторон окружает наши острова, является важнейшим источником нашего жизнеобеспечения и нашего социально-экономического развития.
The guests can enjoy exclusive therapies in Imperial Vital Source SPA Center, designed in a mediterranean style.
Гости могут насладиться эксклюзивными лечебными процедурами в спа- центре Imperial Vital Source, разработанный в средиземноморском стиле.
Most national survey data on disability are archived and these data are a vital source for secondary analysis.
Данные большинства национальных обследований по вопросам инвалидности задокументированы и являются одним из важнейших источников вторичного анализа.
the gaps in access to ICT in the world meant that traditional media remained a vital source of information for half the world's population.
разных частях мира означает, что традиционные СМИ по-прежнему являются важным источником информации для половины мирового населения.
Despite such instruments, some States continue to export weapons of mass destruction as a vital source of increased national income.
Несмотря на наличие этих документов, некоторые государства продолжают экспортировать оружие массового уничтожения, используя торговлю им в качестве важного источника увеличения национального дохода.
it was also a vital source of cultural enrichment.
также является важным источником культурного обогащения.
Ecosystems and biodiversity play an important role for many kinds of tourism which in turn provides considerable economic benefits and is a vital source of income for many countries.
Экосистемы и биоразнообразия играют важную роль для различных видов туризма, который, в свою очередь, обеспечивает значительные экономические выгоды и является важнейшим источником дохода для многих стран.
The network of United Nations information centres had been described as a vital source of information for local communities.
Сеть информационных центров Организации Объединенных Наций была охарактеризована как один из жизненно важных источников информации для местных общин.
basically in the area of culture which is the vital source and the ultimate goal of all human activity.
в основном в области культуры, которая является важным источником и конечной целью всей человеческой деятельности.
reaching the entire country, Radio MINURCA has already established itself as a vital source of objective and factual information.
способной вещать на всю страну," Радио МООНЦАР" уже утвердилось как крайне важный источник объективной и фактологической информации.
It was an important meeting place for the clans of the Kulin nation alliance and a vital source of food and water.
Этот район был местом встречи кланов Кулин, а также важным источником пищи и воды.
Results: 83, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian