illustrative exampleclear examplegood exampleobvious examplegraphic examplevivid exampleillustrationvisual example
яркий образец
a striking examplea vivid exampleis a bright example
явный пример
Examples of using
Vivid example
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
This organization is a vivid example of the fact that not only cats and dogs need our help.
Эта организация является ярким примером того, что не только кошки и собаки нуждаются в нашей помощи.
This work is a vivid example of poetry of the Kyrgyz people
Это произведение является ярким примером поэтического искусства кыргызского народа
As a result, in certain cases(Bulgaria is the most vivid example) the persistence of joblessness leads the unemployed to stop actively looking for jobs.
В связи с этим в некоторых случаях( самым наглядным примером является Болгария) длительное пребывание в положении безработных вынуждает людей отказаться от активного поиска работы.
The building of the Cinema used to be a vivid example of architecture of a past epoch, that of the Soviet modern architecture of the 1930s.
Здание кинотеатра являлось ярким образцом архитектурного творчества минувшей эпохи- советского модерна 1930- х годов.
The vivid example of this is a recent conflict between a local grocery company Shanghai Husi and McDonalds.
Наглядным примером этого является недавний конфликт между местной продовольственной компанией Shanghai Husi и McDonalds.
A vivid example of this is the annual decade of foreign languages,
Ярким примером этого является ежегодная декада иностранных языков,
While the cold war era is a vivid example of such circumstances, the Special Rapporteur
Хотя эра холодной войны является живым примером таких обстоятельств, Специальный докладчик отмечает,
Another vivid example is Afghanistan,
Другим наглядным примером является Афганистан,
A vivid example of this is the last masterpiece of Paul- the title theme of a television show called Airwolf.
Ярким примером тому служит последний шедевр Павла- заглавная тема телевизионного шоу под названием Airwolf.
Basilica of Santa Maria del Mar is the most vivid example of the Catalan Gothic style,
Базилика Санта Мария дель Мар является самым ярким образцом каталонской готики, отличающимся чистотой
Reform of the Security Council, which is a key element of United Nations reform, might serve as a vivid example.
Наиболее наглядным примером этого может служить реформирование Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
It was not really foreboding, but rather a vivid example of the idea that thoughts are material and can be implemented in material reality.
Скорее всего, это были не предчувствия, а явный пример того, что мысли материальны и имеют свойство воплощаться в материальную реальность.
The opening of the IAEA Low Enriched Uranium Bank is a vivid example and practical embodiment of such cooperation.
Ярким примером и практическим воплощением такого сотрудничества является открытие Банка низкообогащенного урана МАГАТЭ.
Basilica of Santa Maria del Mar is the most vivid example of the Catalan Gothic style,
Базилика Санта Мария дель Мар является самым ярким образцом каталонской готики, отличающимся чистотой
The active participation of these organizations in the process of implementation of the humanitarian aspects of the Dayton Agreement could serve as a vivid example of the complementarity and rational division of labour between them.
Активное участие этих организаций в процессе осуществления гуманитарных аспектов Дейтонских соглашений могло бы служить живым примером взаимодополняемости и рационального разделения труда между ними.
Prevention of mother-to-child transmission, which is a major prevention activity, is a vivid example of such a duplication of efforts.
Наглядным примером такого дублирования усилий является деятельность по предупреждению передачи инфекции от матери к ребенку, которое является одной из главных профилактических мер.
A vivid example of this interaction is the online stores that divide traffic for male
Ярким примером такого взаимодействия служат интернет магазины, которые разделяют трафик на мужскую
the camera goes to the historical architecture and demonstrates a vivid example of what houses remained in operation
камера выходит на историческую архитектуру и демонстрирует яркий пример того, какие дома остались в эксплуатации
A clear and vivid example of the developmental impact of migration is the contribution of the Diaspora to their State of origin.
Одним из неоспоримых и ярких примеров воздействия миграции на процесс развития является тот вклад, который диаспора вносит в экономику своего государства происхождения.
They also constitute a vivid example of a culture of peace we have embraced in our country.
Они также являют собой яркий пример культуры мира, которую мы восприняли в нашей стране.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文